ПРЕДВИЖДАЩИ - превод на Румънски

prevăd
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
stipulează
да предвидят
да посочат
да определя
предвижда
oferă
дам
осигури
предоставя
предложи
предлагат
дават
prevede
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
prevăzute
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
prevedea
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
prevãzând

Примери за използване на Предвиждащи на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
контрол на качеството, предвиждащи редовна поддръжка за осигуряване на постоянна точност на измервателните уреди.
control al calității care prevede o întreținere periodică pentru asigurarea acurateței permanente a dispozitivelor de măsurare.
използващи услугите на длъжностно лице, предвиждащи, че длъжностното лице потвърждава, че на потребителя са гарантирани правата по член 5, параграф 1.
i se garantează consumatorului drepturile prevăzute în art. 5 alin.(1).
преговори между Белград и Прищина бившият специален пратеник на ООН за преговорите за статута на Косово Марти Ахтисаари даде своите предложения за уреждането му, предвиждащи на провинцията да бъде дадена контролирана независимост.
fostul reprezentant special al ONU pentru discuţiile asupra statutului provinciei Kosovo, Martti Ahtisaari, şi-a prezentat propunerea pentru soluţionarea chestiunii, care prevede independenţa provinciei sub supravegherea comunităţii internaţionale.
Държавите-членки установяват технически стандарти, предвиждащи температура на съхранение не по-ниска от- 15 °C за хладилните складове, и приемат необходимите мерки за гарантиране,
(1) Statele membre stabilesc normele tehnice pentru locurile de depozitare frigorifică, prevăzând în special o temperatură de depozitare mai mică
Настоящият проект на решение се основава на съществуването на клаузи, предвиждащи взаимообусловени условия, съдържащи се в гореспоменатата серия от писмени двустранни споразумения и в някои документи от този период.
Prezentul proiect de decizie este întemeiat pe existența clauzelor inter-condiționale stipulate într-o serie de acorduri scrise bilaterale menționate mai sus și pe anumite documente de la momentul respectiv.
споразумение за конституционни промени, предвиждащи между другото разделяне на страната на четири териториални и административни единици.
la un acord care conţine modificări constituţionale, prevăzând printre altele împărţirea ţării în patru unităţi teritoriale şi administrative.
С това, че гласува против измененията, внесени и от нашата делегация, предвиждащи норми за допустимите емисии на въглероден диоксид от нови големи електроцентрали Парламентът показа, че се отнася несериозно към въпросите,
Prin respingerea amendamentelor în a căror depunere a fost implicată delegaţia noastră, stabilind valori limită pentru emisiile de dioxid de carbon pentru noile centrale electrice de mari dimensiuni,
(2) Всяка държава- членка на Съюза, има възможност да вземе законодателни мерки, предвиждащи даването на принудителни лицензии,
Fiecare țară a uniunii va putea lua măsuri legislative care să prevadă concesiunea de licențe obligatorii,
Всяка държава-членка може да изготви разпоредби във връзка с националните институции или организации на нейна територия, предвиждащи, че подобни договорености с агенцията се съгласуват с националния координатор.
Un stat membru poate să prevadă, în ceea ce priveşte instituţiile naţionale sau organizaţiile de pe teritoriul său, ca aceste convenţii cu Agenţia se realizeze prin acord cu punctul central naţional.
В случаите, предвиждащи използването на контролно копие T 5, се попълват клетки 103, 104, 106, 107 и, където е възможно,
(1) În cazul utilizării exemplarului de control T 5 trebuie completate rubricile 103,
Такива гаранции по-специално могат да бъдат правилата, предвиждащи връщането или унищожаването на неправомерно иззети
Aceste garanții pot consta printre altele în norme care să prevadă restituirea sau distrugerea documentelor deținute
тази година Съдът постанови, че законодателят на Съюза може да въведе правила, предвиждащи различно равнище на защита на потребителя в зависимост от съответния сектор на транспорта.
legiuitorul Uniunii Europene a putut institui norme care să asigure un nivel al protecției consumatorilor diferit în funcție de sectorul de transport vizat.
след създаване на рамковите споразумения, предвиждащи тяхното участие в програмите на Общността;
după stabilirea unor acorduri-cadru care să prevadă participarea acestora la programele comunitare;
приложимо Решението на ОИСР, трябва да се подчинява на условия, предвиждащи екологосъобразното управление на отпадъците;
trebuie să se supună condiţiilor care asigură o gestionare a deşeurilor favorabilă mediului înconjurător;
политиките на Съюза в конкретни области чрез определяне на общи минимални стандарти, предвиждащи високо ниво на защита на подаващите сигнали за нарушения.
a politicilor Uniunii în domenii specifice prin stabilirea unor standarde minime comune care să prevadă un nivel ridicat de protecție a persoanelor care raportează încălcări.
(35) Възможно е държавите членки вече да са предприели мерки, предвиждащи средства за осигуряване на по-балансирано участие на жените
(35) Este posibil ca anumite state membre să fi adoptat deja, înainte de intrarea în vigoare a prezentei directive, măsuri în care erau prevăzute mijloacele de asigurare a unei reprezentări mai echilibrate a femeilor
Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета за адаптиране на директивите спрямо техническия напредък, предвиждащи премахването на техническите пречки пред търговския обмен в областта на моторните превозни средства.
Întrucât dispoziţiile prezentei directive sunt conforme cu avizul Comitetului privind adaptarea la progresul tehnic a directivelor care vizează înlăturarea barierelor tehnice în calea comerţului în sectorul autovehiculelor.
Парламентът прие Закона за публичната информация преди 11 месеца, но на 22 юли Конституционният съд на Сърбия отмени повечето от разпоредбите му- особено онези, предвиждащи сурови наказания за медийните организации, които нарушават правилата.
Parlamentul a adoptat Legea Informaţiilor Publice în urmă cu 11 luni, însă Curtea Constituţională a Serbiei a abrogat majoritatea prevederilor acesteia în 22 iulie-- în principal cele care impun sancţiuni aspre instituţiilor de presă care încalcă reglementările.
Комисията реши днес да изпрати официално уведомително писмо на България заради това, че не прилага правилно правилата на ЕС, предвиждащи автоматичен обмен на информация между държавите членки за финансови приходи, включително дивиденти, капиталови печалби
Comisia a decis astăzi să trimită Bulgariei o scrisoare de punere în întârziere pentru nepunerea în aplicare în mod corect a normelor UE care prevăd schimbul automat de informații între statele membre cu privire la veniturile financiare,
разпоредбите на настоящия регламент, предвиждащи съхраняването на допълнителни данни,
dispozițiilor prezentului regulament care prevăd stocarea datelor complementare,
Резултати: 155, Време: 0.1983

Предвиждащи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски