ПРЕДИШНОТО ИЗРЕЧЕНИЕ - превод на Английски

previous sentence
предходното изречение
предишното изречение
предното изречение
последното изречение

Примери за използване на Предишното изречение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
различни от цитираните в предишните изречения.
damages other than those specified in the preceding sentences.
Лицензите за Изображения, предоставени в предишните изречения, ще бъдат прекратени в момента, в който напълно премахнете тези Изображения от Услугите, при условие че това прекратяване не влияе върху каквито
The licenses granted in the preceding sentences for a Picture will terminate at the time you completely remove such Picture from the Imperial Wars Site,
Лицензите за Изображения, предоставени в предишните изречения, ще бъдат прекратени в момента, в който напълно премахнете тези Изображения от Услугите,
The licenses granted in the preceding sentences for an Image will terminate at the time you completely remove such Images from the Services,
Лицензите за Изображения, предоставени в предишните изречения, ще бъдат прекратени в момента, в който напълно премахнете тези Изображения от Услугите,
The licenses granted in the preceding sentences for any images will terminate at the time you completely remove such images from the services,
Лицензите за Изображения, предоставени в предишните изречения, ще бъдат прекратени в момента, в който напълно премахнете тези Изображения от Услугите,
The licenses granted in the preceding sentences for Images will terminate at the time you completely remove such Images from the Content,
Предишното изречение е важно.
The word before is important.
Предизвиквам те да повториш предишното изречение.
I dare you to say that sentence again.
Това значи почти същото каквото значи и предишното изречение.
This carries essentially the same meaning as the previous phrase.
Преброихте ли колко пъти е използвана думата„достъпен” в предишното изречение?
Did you see how many times‘gender' was used in the previous sentence?
То има същия смисъл като предишното изречение, но се представя с.
It has the same phrase as before, but it.
Ако пък смятате, че това изречение изпълнява ролята си на обяснение на това, какво се е случило в предишното изречение, можете да опитате да подобрите писането чрез размяна на последователността на изреченията,
If you find that one sentence is serving to explain what happened in the sentence that preceded it, you can usually improve the writing by reversing the order
Без да се засяга разпоредбата в предишното изречение, когато данните се предават от Европол по искане на получателя, отговорността за законосъобразността
Without prejudice to the first subparagraph, where the data are transferred by Europol following a request from the recipient,
Предишно изречение.
Мисля, че всеки от предишните изречения директно пищи, че трябва да имаш този часовник в твоята колекция.
I think each of the previous sentences directly screams that you must have this wrist watch in your collection.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We are not liable for minor negligent breach of obligations other than those mentioned in the sentences above.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We are not liable for slight negligent breach of other obligations than those mentioned in the above sentences.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We are not liable for the slightly negligent breach of duties other than those stated in the above-mentioned sentences.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We are not liable for the slightly negligent breach of obligations other than those stated in the above sentences.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We shall not be liable for the slightly negligent breach of obligations other than those mentioned in the above sentences.
Ние не поемаме отговорност за лека небрежност и накърняване на задължения, различни от цитираните в предишните изречения.
We shall not liable be for the slightly negligent violation of duties other than the ones stated in the sentences above.
Резултати: 105, Време: 0.1462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски