Примери за използване на Предходното изречение на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Инвестиционният посредник съхранява в своя архив заверени преписи от документите по предходното изречение.
Освен изявлението по предходното изречение, искането на потребителя за рекламация следва да съдържа най-малкото.
До разглеждане ще бъдат допускани и анонимни сигнали, които отговарят на описаните в предходното изречение условия;
Независимо от предходното изречение Продавачът доставя стоките на потребителите най-късно в рамките на 40 работни дни.
това очевидно не е печелившата тактика, която може да им осигури споменатото в предходното изречение.
Казаното в предходното изречение се отнася и за случаите,
В този случай започва да тече съответно нов срок за доставка от момента на потвърждението по предходното изречение.
В този случай започва да тече нов срок за доставка от момента на потвърждението по предходното изречение.
В този случай започва да тече нов срок за доставка от момента на потвърждението по предходното изречение.
В този случай започва да тече съответно нов срок за доставка от момента на потвърждението по предходното изречение.
следния пример ще ви помогне в разбирането на духа на предходното изречение.
При необходимост от извършване на плащане над посочената по предходното изречение стойност, вкл.
издава ревизия на предходното изречение, съответстващо на него;
написано за думите и понятията в предходното изречение.
телефонните разговори и електронната комуникация с тях по предходното изречение ще се записват.
В този случай започва да тече съответно нов срок за доставка от момента на потвърждението по предходното изречение.
употребата на такива данни за целите, описани в предходното изречение, ще бъде персонализирана
В случай че регистрацията Ви в Уебсайта е била прекратена съгласно предходното изречение, Вие нямате право да ползвате и/или да се регистрирате за ползване на Уебсайта.
От предходното изречение е ясно, че кюртажът се извършва не само при наличие на болестта, но и ако се подозира,
Препоръките, посочени в предходното изречение, са само под формата на необвързващи насоки