ПРЕПЛЕТЕНО - превод на Английски

intertwined
се преплитат
са преплетени
се вплитат
преплитане
interlaced
преплетете
сплетете
преплитайте
плетеница
INTERLACE
entwined
преплитат
interwoven
се преплитат
преплетени
weaved
тъкан
сплит
тъкат
плетат
изтъчете
плетка
тъкайте
уийвинг
се преплитат
woven
тъкан
сплит
тъкат
плетат
изтъчете
плетка
тъкайте
уийвинг
се преплитат
entangled
заплитат
оплети
оплитат

Примери за използване на Преплетено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
То се е превърнало в част от културата на народа и е преплетено в разнообразните кулинарни традиции на българина.
It has become a part of the people's culture and is interwoven with the diverse culinary traditions of Bulgarians.
изобразяваща червено сърце, преплетено с ярка панделка.
depicting a red heart entwined with a bright ribbon.
са образуват преплетено изображение.
to form an interlaced image.
Ние сме забравили как цялото съзнание е преплетено и свързано по деликатен и мистериозен начин.
We forgot how all consciousness is interconnected and weaved into a delicate and beautiful dance.
Накратко, икономическото бъдеще на Централноевропейския регион е неразривно преплетено с дигиталните стратегии на местните водещи фирми“.
In short, the economic future of the Central European region is inextricably intertwined with the digital strategies of our leading companies.”.
В действителност Февруарската революция в 1917 г. беше осъществяване диктатурата на пролетариата и селя¬ните, преплетено своеобразно с диктатурата на буржоазията.
Actually, the February Revolution of 1917 was the materialization of the dictatorship of the proletariat and peasantry, interwoven in a peculiar way with the dictatorship of the bourgeoisie.
изобразяваща червено сърце, преплетено с ярка панделка.
depicting a red heart entwined with a bright ribbon.
Ние сме забравили как цялото съзнание е преплетено и свързано по деликатен и мистериозен начин.
We, on the other hand have forgot how all consciousness is interconnected and weaved into a delicate and beautiful dance.
В своя статия за New York Times Уилингъм пише, че„разбирането е тясно преплетено със знанието.”.
In his NYT piece, Willingham writes that"comprehension is intimately intertwined with knowledge".
институционалното- всяко от тях извира от другото и е преплетено с него.
each develops within the other and is entwined with it.
Много издатели казват, че не могат да изчислят какви биха били разходите им на статия, тъй като публикуването на материал е преплетено с други дейности.
Many publishers say they cannot estimate what their per-paper costs are because article publishing is entangled with other activities.
За мен това някак въплъщава този свързан свят, където всичко е преплетено, а точките са… всичко е в събирането на точките.
For me, this kind of personifies this connected world, where everything is intertwined, and the dots are-- it's all about the dots joining together.
съзнанието е неотделимо преплетено в нейната тъкан.
consciousness is inextricably woven into its fabric.
Тя се стреми да приведе образователната област в съответствие с изследванията върху сензомоторното развитие, тъй като е преплетено с развитието на познанието.
She also seeks to align the field of education with the research on sensorimotor development as it is intertwined with the development of cognition.
Мъжът, който бях е все още в мен, но това… състояние е било наложено. Преплетено заедно с мислите ми, чувства и отзвуци.
The man I was is still inside me but this… this conditioning has been imposed-- woven together with my thoughts and my feelings and my responses.
Посвещавате се, като приемате като неопровержим факт че бъдещето Ви е преплетено с това на Майк.
You commit by accepting as an undeniable fact that your future is intertwined with Mike's.
В някои случаи в сценария излизането на участниците от ескейп стаята е преплетено с паралелна история, която решаването на загадкитесе очаква да разплете.
In some cases, in the scenario, the exit of the participants from the escaped room is intertwined with a parallel story that solving the puzzles is expected to unravel.
естествено-органичен модел чрез тяхното преплетено.
naturally-organic pattern by their interlacing.
Цветно ухание на рози и жасмин, преплетено в аромата на сладка мандарина
The color scent of roses and jasmine, blended in the aroma of sweet mandarin
Защото това, което се случва в Америка, е преплетено с това, което се случва в Обединеното кралство.
What happens in the U.S. is connected to what's happening in Germany.
Резултати: 66, Време: 0.1152

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски