ПРИПОМНИ - превод на Английски

recalled
си спомням
отзовавам
изтегляне
отзоваване
изземване
спомнете си
припомнете си
припомнят
напомнят
reminded
да напомня
напомням
припомни
подсети
спомнете
remember
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли
noted
забележка
нота
писмо
нотка
имайте предвид
обърнете внимание
отбелязват
забележете
отбележете
банкнотата
remind
да напомня
напомням
припомни
подсети
спомнете
recall
си спомням
отзовавам
изтегляне
отзоваване
изземване
спомнете си
припомнете си
припомнят
напомнят
reminding
да напомня
напомням
припомни
подсети
спомнете
reminds
да напомня
напомням
припомни
подсети
спомнете
recalling
си спомням
отзовавам
изтегляне
отзоваване
изземване
спомнете си
припомнете си
припомнят
напомнят
recalls
си спомням
отзовавам
изтегляне
отзоваване
изземване
спомнете си
припомнете си
припомнят
напомнят
remembered
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли
noting
забележка
нота
писмо
нотка
имайте предвид
обърнете внимание
отбелязват
забележете
отбележете
банкнотата
remembering
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли
remembers
да си спомня
помня
си спомням
не забравяйте
забрави ли

Примери за използване на Припомни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Павел припомни всички британски.
Paul recalled all british.
Той припомни, че това вече е правено няколко пъти.
He noted that he had done this several times already.
Което ми припомни, къде е Гарибалди?
That reminds me, where's Garibaldi?
Припомни на Ръсел за Коледната картичка.
Remind Russell about the Christmas card.
Накрая, припомни и структура, катовисящ мост.
Finally, recall and a structure such assuspension bridge.
И за това, че ми припомни, че… че е добре да изпитваш чувства и.
And for reminding me that… that it's okay to feel and.
Припомни си каква си, Ан… вещица.
Remember what you are, Anne… a witch.
Припомни ми какво се случи и как се случи.
Reminded me of what happened… and how it happened.
Той припомни, че 70 процента от инвестициите в страната са само в София.
He recalled that 70% of investments are in Sofia.
Тя припомни още, че президентът.
He noted again the president's.
Припомни ми за моята първа вечеря като кралица.
Reminds me of my first royal dinner party.
Припомни ми какво правим тук, в тази жега!
Remind me what we're doing here in this heat!
Нека накратко припомни същността на играта. Мисли да играе характер.
Let us briefly recall the essence of the game.
Като ми припомни, че мога да правя това.
By reminding me that I can do this.
Оли Рен я изкара извън нерви като й припомни, че всяко действие си има последици.
Olli Rehn enraged her recalling that every action has a consequence.
Припомни ми колко щастлив съм бил“.
I remember how happy I was.".
Припомни ми колко много обичам да свиря.
Reminded me of how much I love playing.
Михаил Неделчев припомни за събитията от онези дни.
Sir Peter Tapsell recalled those days.
ТАСС припомни някои от най-известните му песни в Русия.
TASS recalls some of his greatest songs.
Това ми припомни една стара история.
This reminds me of some ancient history.
Резултати: 2148, Време: 0.0585

Припомни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски