ПРОВАЛЕНИЯ - превод на Английски

failed
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
ruined
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват
failure
провал
недостатъчност
неуспех
повреда
отказ
неизпълнение
неизправност
грешка
срив
фалит
failing
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат

Примери за използване на Проваления на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
продължава да страда от масовата имиграция и проваления мултикултурен експеримент.
continues to suffer, from mass immigration and the failed multicultural experiment.
е проговорил в Twitter за своята роля за проваления фестивал.
spoke on Twitter about his role in the failed festival.
Бракен е мегаломаниак(мания за величие) който обвинява Бекет за проваления си живот въпреки че беше справедливост за това което стори на майка й.
Bracken is a megalomaniac who blames Beckett for ruining his life even though it was justice for what he did to her mother.
Мислиш ли, че сладкиша ще оправи проваления ми свободен ден с Джош?
Do you think a pastry is gonna make up for ruining my one day off with Josh?
Присъствието на проваления в България лидер на БСП Сергей Станишев като лидер на една от най-големите европейски партии ПЕС,
The presence of the failed in Bulgaria Socialist leader, Sergei Stanishev, as leader of one of the largest European parties,
В Кения, както и в проваления американски опит за колонизиране на Виетнам,
In Kenya, as in the failed American attempt to colonize Vietnam,
След тежка контузия на глезена и проваления бизнес на баща му той спира да се занимава с таекуондо
After a severe ankle injury and the failure of his father's business, he quits taekwondo
След тежка контузия на глезена и проваления бизнес на баща му той спира да се занимава с таекуондо
After a severe ankle injury and the failure of his father's business, he quit taekwondo
Мисля, че си толкова наранен от проваления си брак с Мария Елена, че се утешаваш с празен секс.
I think that you're still hurting from the failure of your marriage to Maria Elena, and you're trying to lose yourself in empty sex.
Признавам си, че 70 процента от вината за проваления ни годеж е моя.
I admit that we aren't equally at fault for our broken engagement. It's 70% my fault.
Броят на имигрантите пристигащи в гръцките острови от Турция се е удвоил след проваления опит за военен преврат на турска територия.
The number of migrants arriving on the Greek islands has DOUBLED since the failed military coup in Turkey Syrian refugees….
имплантирано докато затворника беше в безсъзнаение, от проваления кортикален психически кабел.
prisoner was still unconscious, following the failed cortical psychic patch.
американското правителство отхвърли твърденията на турското, че по някакъв начин е замесено в проваления пуч.
US governments, with Washington rejecting claims that it was somehow involved in the failed putsch.
Богатата ви изворова база не налага ли извода, че евреите повече от останалите носят морална отговорност за проваления експеримент на Съветите?
Are we to conclude from your rich array of sources that the Jews carry more responsibility than others for the failed Soviet experiment?
Западните съюзници на Анкара многократно критикуваха ареста на десетки хиляди хора след проваления опит за преврат в Турция през юли 2016 г.
Ankara's Western allies have repeatedly criticized the arrest of tens of thousands of people since a failed military coup in Turkey in July 2016.
Защо Москва- независимо от фиаското в Либия и трите мириалда долара похарчени за проваления украински президент Виктор Янукович през последните месеци на управлението му- продължава да поддържа Мадуро
Despite the Libyan fiasco and the $3 billion wasted on supporting Ukrainian President Viktor Yanukovych's failing government in its final months, why does Moscow keep backing Maduro
Като резултат от германската окупация на Вишиска Франция и проваления им опит да пленят интернирания френски флот в Тулон(операция„Лила“),
After the German and Italian occupation of Vichy France and their unsuccessful attempt to capture the interned French fleet at Toulon(Operation Lila),
На 25 ноември- два дни след проваления облигационен аукцион на Германското правителство, на който Германия не можа да продаде 35% от предложените от нея 10-годишни облигации- немският
On November 25, two days after a failed German government bond auction in which Germany was unable to sell 35% of its offerings of 10-year bonds,
завършила с проваления опит на съветската армия да смачка бунта през 1991 г.,
culminating in a failed Soviet Army bid to crush secessionists in 1991,
Като резултат от германската окупация на Вишиска Франция и проваления им опит да пленят интернирания френски флот в Тулон(операция„Лила“),
As a result of the German and Italian occupation of Vichy France and their unsuccessful attempt to capture the interned French fleet at Toulon(Operation Lila),
Резултати: 172, Време: 0.1148

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски