ПРОВАЛЯ - превод на Английски

fail
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
ruins
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват
awry
накриво
проваля
объркват
се провалят
failure
провал
недостатъчност
неуспех
повреда
отказ
неизпълнение
неизправност
грешка
срив
фалит
derails
да доведат до провал
дерайлира
да попречат
провалят
да извади от релси
failing
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
failed
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
fails
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
ruined
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват
ruin
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват

Примери за използване на Проваля на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Майлс се проваля.
Miles is failing.
Ако се проваля, се включвате вие.
And if it fails, you do what you have to.
Ако се проваля, уволнете ме!
If I fail, fire me!
Как алкохолът проваля сексуалния ти живот.
How alcohol ruins your sex life.
Денят на Благодарността се проваля, и аз отивам в лабораторията!
Thanksgiving's ruined! I'm going to the lab!
Митът, че Айнащайн се проваля по математика, е просто мит.
The myth that Einstein had failed math is just that.
В отрицание сте за това, че валутата ви се проваля.
You're in denial that your currency is failing.
Всеки руснак се проваля на детектора на лъжата.
You know every Russian fails polygraph.
Проваля нещата.
Ruin things.
Това проваля всичко.
It ruins everything.
Ако опитаме и се проваля, ще се почувствам по-зле.
If we try and I fail, I will feel worse.
Ако се изправя срещу теб, ще проваля плановете ти. Ще ме убиеш ли?
If you would opposed, ruined your plans… hewouldkillme?
Жалко, че България постоянно се проваля.
It's a pity that Bulgaria is constantly failing.
Тя никога не се проваля.
She's never failed.
Проваля се още на първия тест.
It fails the first test.
Тази жена проваля всичко!
The woman ruins everything!
Майка ми ще ме убие, ако се проваля на още едно интервю.
My mom will kill me if I fail another interview.
Не можех да седя и да го гледам, как проваля всичко за, което се жертва.
I couldn't stand by and watch him ruin everything you have sacrificed.
Пияна шаферка проваля сватбената фотосесия на най-добрата си приятелка».
A bridesmaid'ruined' her best friend's wedding photos.
Планът ти се проваля.
Your plan is failing.
Резултати: 701, Време: 0.0793

Проваля на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски