ПРОЛЕЕ - превод на Английски

shed
навес
шед
хвърли
бараката
пролята
загубили
проливат
губят
се стопи
проливането
spilled
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат
sheds
навес
шед
хвърли
бараката
пролята
загубили
проливат
губят
се стопи
проливането
spill
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат
spilt
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат
spills
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат
bloodshed
кръвопролитие
кръв
кървенето
кръвопролитната
кървавата
кървища

Примери за използване на Пролее на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е откровение, при което, ако човек пролее заради него капчица кръв, безброй океани ще бъдат неговата отплата."….
This is a Revelation, under which, if a man shed for its sake one drop of blood, myriads of oceans will be his recompense.".
Независимо колко кръв ще се пролее, дали ще загине един човек, или хиляда.
No matter how much blood will be spilled. Whether there be one man, or a thousand.
Пасха- сочи Месията като наше пасхално агне, чиято кръв ще се пролее за нашите грехове.
Passover… pointed to the Messiah as our Passover lamb whose blood would be shed for our sins.
Те учеха, че“всеки, който пролее кръв на човек сам ще бъде убит от ръката на човек, защото Бог е създал хората по свое подобие”.
They taught that“whoso sheds man's blood by man shall his blood be shed, for in the image of God made he man.”.
В следващите дни, повече кръв ще се пролее, никъде не ще е безопасно, нито зад заключените врати на домът ви
In the coming days, more blood will be spilled, and nowhere will be safe,
Вашето тяло със сигурност ще след това имате възможността да се повиши количеството на мазнините, които ще се пролее.
Your body will then have the ability to enhance the quantity of fat that will certainly be shed.
Който пролее човешка кръв, и неговата кръв от човек ще се пролее; защото по Своя образ направи Бог човека.
Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
Кой може да се предскаже колко кръв ще се пролее, и всичко това се дължи на друга безсмислена война на САЩ в Ирак?
Who can predict how much blood will be spilled, all caused by another foolish American war in Iraq?
След това Вашето тяло ще имате възможността да се повиши количеството на мазнините, които със сигурност ще се пролее.
Your body will certainly after that be able to raise the quantity of fat that will be shed.
Ако мислиш, че съм аз, помогни мми да поема контрол върху човек който ще пролее всяка капка кръв, за да вземе това което иска.
If you think it's me, help me to take control of a man who would spill any amount of blood to get what he wanted.
Която пролее кръвта си за мен, ще бъде моя сестра.
For she who sheds her blood with me shall be my sister,
тези часовници се появят и се пролее кръв, ще настъпи безкрайна буря.
blood has been spilled, then a storm is coming.
изисква и жертви- ще се пролее кръв.
blood will be shed.
Кръв ще се пролее, докато се борят до смърт в серия от арената.
Blood will be spilt as you fight to the death in a series of arena battles.
Другият трябва да се завърне с кравата до следващото пълнолуние Или кръв ще се пролее.
The other needs to be back here with the beast by the next full moon, or blood will be spilled.
толкова повече ще се радикализират хората, толкова повече кръв ще се пролее излишно и толкова по-дълго време ще отнеме заздравяването на раните.
the more blood will needlessly be shed, and the longer it will take for the wounds to heal.
Казва се… Първата окова ще бъде счупена, когато праведен човек пролее кръв в Ада.
And it is written that the first seal shall be broken when a righteous man sheds blood in hell.
Боговете постановили, че ако меч пролее човешка кръв,
The Gods decreed that if ever sword spills human blood upon these shores,
HTML: siegius арена(Siegius Arena) Кръв ще се пролее, докато се борят до смърт в серия от арената.
HTML: Siegius Arena Blood will be spilt as you fight to the death in a series of arena battles.
Което е и целта, защото имам забавното чуство… че тази нощ ще се пролее нечия кръв.
Fear of what might happen next, which is right on the mark because I got a funny feeling there's gonna be some blood spilled tonight.
Резултати: 108, Време: 0.0979

Пролее на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски