SPILLED - превод на Български

[spild]
[spild]
разля
spilled
пролята
shed
spilled
пролива
strait
shed
spilled
poured out
sound
разсипа
spilled
ruined
разлива
spill
poured
spreading
inundation
разпилени
scattered
spilled
dispersed
spread
blown away
пролятата
shed
spilled
проля
shed
spilled
разлее
разсипан
проливана
проливали
разсипани

Примери за използване на Spilled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will not cower when there's blood to be spilled.
Няма да се крия, когато се пролива кръв.
Donk's never spilled a drop.
Донк не е разлял и капка досега.
Blood spilled is blood.
Пролятата кръв си е кръв.
A sample of Energon, from Wheeljack, spilled during the Autobot's failed interrogation.
Проба Енергон от Уилджак, Разлята по времето на проваленото разпитване на аутобота.
He spilled a soda on my computer.
Той разля сода върху компютъра ми.
blood will be spilled.
кръв ще бъде пролята.
blood gets spilled.
кръв се пролива.
Big Dave spilled the blood, and brought the darkness back.
Дейв проля кръв. И върна мракът обратно.
He's spilled more whiskey than we have ever drunk.
Разлял е повече уиски, отколкото сме изпивали.
Keep the kitchen clean, spilled immediately wipe,
Поддържайте кухнята чиста, разлята веднага, избършете,
Because you feel some blame for the blood spilled by this faith?
Защото изпитваш някаква вина за пролятата кръв от тази вяра?
He spilled his wine.
Той разля виното си.
But my blood not be spilled.
Но моята кръв, не ще бъде пролята.
If coffee is spilled something bad will happens.
Ако се разлее кафе, ще се случи нещо лошо.
He spilled an innocent man's blood in front of his family!
Той проля кръвта на невинен човек пред очите на семейството му!
Paint? You spilled paint?
Разлял си боя ли?
Because you feel some blame for the blood spilled by this faith?
Защото чувстваш вина за пролятата от тази вяра кръв?
At the same time money for the gasoline spilled on the asphalt you no return.
В същото време парите за бензина разлята върху вас асфалта няма връщане назад.
Dad, Joanie spilled my juice!
Татко, Джоани разля сока ми!
Demons Run is ours without a drop of blood spilled.
Демонът бяга" е наш без капка пролята кръв.
Резултати: 772, Време: 0.0905

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български