ПРОЛИВА - превод на Английски

strait
проток
пролив
стрейт
тясната
провлака
shed
навес
шед
хвърли
бараката
пролята
загубили
проливат
губят
се стопи
проливането
spilled
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат
poured out
излея
изливат
изсипете
се изсипва
наливай от
sound
звук
здрав
звучене
шум
саунд
озвучаване
аудио
звукови
звучи
добро
straits
проток
пролив
стрейт
тясната
провлака
sheds
навес
шед
хвърли
бараката
пролята
загубили
проливат
губят
се стопи
проливането
spills
разлив
разлееш
пролее
изплюй
се разливат
прелее
разлят
проливат

Примери за използване на Пролива на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Островът образува част от южната граница на пролива Ню Джорджия;
The island forms part of the southern boundary of the New Georgia Sound;
Освен това опущаемият козел не пролива кръв и следователно няма участие в изкуплението.
Also, the scapegoat sheds no blood and, therefore, has no part in the atonement.
Кафявият се пролива е видимо в светлата естествена светлина.
The brown is shed is visible in the bright Natural light.
Няма да се крия, когато се пролива кръв.
I will not cower when there's blood to be spilled.
Защото това е моята кръв на новия завет, която се пролива за мнозина".
The blood of the new covenant, which is poured out for many.”.
Животно, което пролива кръвта на бедните работници!
An animal who spills the blood of poor workers!
В пролива сме.
We're in the Straits.
Че сълзи кървави пролива.
That bloody tears Strait.
Защото днес той пролива кръвта си с мен.
For he today that sheds his blood with me.
Пролива кръвта Си, за да изкупи всички, Откр.
His blood shed to make atonement for allRev.
кръв се пролива.
blood gets spilled.
Това е Моята Кръв, която се пролива за мнозина?".
This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the.
Това пролива кръв на нечестивите Когато нечестивият да навреди на слабите.
It spills the blood of the wicked where the wicked have harmed the weak.
Мога и да прекарам флотата през пролива над Термопили, защитавайки фланга ти.
And I can bring the fleet through the straits above Thermopylae, protecting your flank.
Академик е скован от ледове в Пролива.
The'Academic' is ice-bound in the Strait.
Защото днес той, който пролива кръвта ми с мен, ще бъде мой брат.
For he to-day that sheds his blood with me shall be my brother.”.
Кръвта на Новия завет, която се пролива за опрощаване на греховете!“.
This is the blood of the new covenant which is shed for the forgiveness of sins.
Нищо не пролива кръв така както парите.
Nothing spills blood like money.
Тогава ще бъдем задължени да затворим пролива Тиран.
We will then be obliged to close the straits of tiran.
Запазих си место за почивка на пролива Джонстън.
I just booked my trip to johnston strait.
Резултати: 662, Време: 0.0838

Пролива на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски