ПРОСВЕТЛЕНИЕ - превод на Английски

enlightenment
просветление
просвета
просветеност
просветителски
озарение
просвещенски
просветляване
просвещаване
просвещението
просветлителното
illumination
осветление
осветяване
осветеност
светлина
озарение
облъчване
светене
илюминация
просвещаване
подсветка
light
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали
epiphany
богоявление
прозрение
просветление
епифания
епифаний
епилатор
йордановден
lumansic
просветление
enlightment
просветление
просвещението
enlightened
просвети
просветли
просвещават
озари
buddhahood
буда
просветление
състоянието на буда
enlightening
просвети
просветли
просвещават
озари
lighting
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали

Примери за използване на Просветление на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не върви но вървеше, когато получих това просветление.
It doesn't run but it did when I had that epiphany.
Гуру трябва да се борят срещу 4 елемента в пътуването му към просветление.
The Guru must battle against the 4 elements in his journey to enlightment.
Присъединете се към малкия Хоблио в стремежа му за мир и просветление.
Join little Hoblio in his quest for peace and enlightenment.
Отец и Син изпращат Духа да донесе просветление на всички хора.
The Father and the Son together sent the Spirit to bring light to a lost world.
Има две концепции за духовното просветление.
There are two concepts of spiritual illumination.
тя достига пълното просветление.
She became fully enlightened.
Харесва ми и как произнасяш"просветление".
And I like the way you say"enlightment.""Enlightment.".
Найлс, току що имах просветление.
Niles, I have just had an epiphany.
Дори не знаех какво е това просветление.
I didn't even know what enlightenment was.
Честит празник на всички просветени и търсещи просветление и истинност!
Good bless everyone who search for the Light and Truth!
Божествена любов и просветление.
Divine Love and Illumination.
Докато преди няколко месеца не се записва в Академия"Просветление"?
A few months ago, he enrolled in the Lumansic Academy. Lumansic?
И точно в този момент получил просветление.
That very moment, he got enlightened.
Това е процесът на просветление с дивя-гяна.
It is the process of enlightening the divya-jñāna.
приключения, и просветление.
adventure, and enlightenment.
Причината, поради която имах това просветление.
The reason I had this epiphany.
На шибанякът който ме вкара там. Но от тогава видях просветление.
But I have since seen the light.
Има две представи за духовното просветление.
There are two concepts of spiritual illumination.
Основател на Академия"Просветление".
Founder of the Lumansic Academy.
Напълнете себе си силата на мъдрост и просветление.
Fill yourself with the power of wisdom and enlightment.
Резултати: 2032, Време: 0.0897

Просветление на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски