ПУСТОШ - превод на Английски

wasteland
пустош
пустиня
земята
пустееща земя
пущинак
wilderness
пустиня
пустош
пущинак
дивата природа
дивото
девствена природа
пустинни
waste
загуба
разхищение
боклук
прахосване
губене
пилеене
отпадъци
отпадъчни
отпадни
губят
outback
пустош
аутбек
desert
пустинен
пустиня
дезърт
десерт
необитаем
пуст
да изостави
desolation
опустошение
пустош
пустота
пустиня
запустението
запустяването
разорение
безутешност
десълейшън
wild
див
уайлд
горски
необуздан
буен
природата
диворастящи
щуро
desolate
пуст
самотен
запустели
безлюдни
опустошена
запустя
пустинна
изоставен
пустиня
пустош
nowhere
никъде не
няма къде
наникъде
място
никъде другаде
пустошта
изобщо не
в нищото
нямаше къде
няма
wastelands
пустош
пустиня
земята
пустееща земя
пущинак
wastes
загуба
разхищение
боклук
прахосване
губене
пилеене
отпадъци
отпадъчни
отпадни
губят
deserts
пустинен
пустиня
дезърт
десерт
необитаем
пуст
да изостави
wilds
див
уайлд
горски
необуздан
буен
природата
диворастящи
щуро

Примери за използване на Пустош на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чили и Аржентина са най-близо разположени до ледената пустош.
Chile and Argentina are the most neighbouring countries to this ice desert.
Източната граница е пустош.
The eastern border is a wasteland.
Животът ми със стадото в африканската пустош.
My Life with the Herd in the African Wild.
Навремето беше пустош.
It was once a wilderness.
Духът, прахосан в пустош от позор.
Th' expense of spirit in a waste of shame.
Изживей мечтаното пътуване в приказната австралийска пустош.".
Experience the dream journeys of the fabled australian outback.".
Дори в тази пустош властите издирваха Ларсен.
Somewhere in that nowhere, the law was looking for Black Larson.
В студената и самотна пустош.
In the cold, lonely, desolate.
Щеше да умреш в тази пустош!
You would die in that desert!
Каква пустош.
What a wasteland.
И цялата тази земя ще бъде пустош и ужас.
And this whole land will be desolation and horror.
СЛОНОВЕ Животът ми със стадото в африканската пустош.
My Life with the Herd in the African Wild.
Шармантният дъх на Англия да подслади нашата пустош.
A charming breath of England to sweeten our wilderness.
непретенциозни дървета оцеляват сред тази червена пустош.
unpretentious trees survive among this red waste.
Пустиня, изоставена пустош, всички скални образувания.
Desert, abandoned wastelands, any rock formations.
Това не е пустош, а гора… в Италия.
This isn't nowhere. It's a forest… in Italy.
Даксам е пустош.
Daxam is a wasteland.
Нужни са хора със спецялни качества, за да живеят в такава пустош.
It takes special people to live in such desolation.
Навсякъде наоколо е пустош.
Everywhere is a desert.
И египетската земя ще бъде пустош и опустошение.
And the land of Egypt shall be desolate and waste.
Резултати: 516, Време: 0.0942

Пустош на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски