DESOLATION - превод на Български

[ˌdesə'leiʃn]
[ˌdesə'leiʃn]
опустошение
devastation
desolation
havoc
destruction
devastated
ravaging
пустош
wasteland
wilderness
waste
outback
desert
desolation
wild
desolate
nowhere
пустота
emptiness
void
desolation
nothingness
empty
barrenness
space
blankness
voidness
dreariness
пустиня
desert
wilderness
wasteland
desolation
desolate
запустението
desolation
in the desolations
запустяването
desolation
desertification
разорение
ruin
destruction
desolation
devastation
ruination
dilapidation
desolation
безутешност
desolation
десълейшън
desolation

Примери за използване на Desolation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But now there is"only desolation".
Но сега има само безутешност.".
Such desolation!
Такова пустош.
alternately alternating with desolation and despair.
редуващи се редуващи се с опустошение и отчаяние.
signifies its utter barrenness and desolation;
означава нейното съвършено неплодие и пустота;
In the Bible this event is called the Abomination of Desolation.
В Библията това нещо е наречено с думата мерзостта на запустението.
Make a wonderful contrast"to the surrounding scene of desolation.
Е в прекрасен контраст с околните сцени на опустошение.
And this whole land shall be a desolation, and an astonishment;
И цялата тази земя ще бъде пустош и ужас.
shining in the midst of desolation.
блестящо всред пустота.
This game is based on desolation 1.
Тази игра се базира на запустението 1.
During the millennium, the earth will return to a state of total desolation.
През времето на милениума земята ще се завърне в първоначалното си състояние на пълна пустота.
But in the desolation came the promise of another season.
Но с пустошта идва и надеждата за друг сезон.
For I saw the desolation of Zion, and the wealth of them that dwelt at Babylon.
Понеже видях опустошението на Сион и богатството на живеещите във Вавилон.
The desolation and shine of Las Vegas.
Опустошението и блясъка на Лас Вегас.
The desolation will occur in two different ways.
Опустошението ще стане по два различни начина.
For I saw the desolation of Zion, and the wealth of those who dwelt at Babylon.
Понеже видях опустошението на Сион и богатството на живеещите във Вавилон.
Because I saw the desolation of Zion and the wealth of those who lived in Babylon.
Понеже видях опустошението на Сион и богатството на живеещите във Вавилон.
What desolation He has made in the earth.
Какви опустошения е направил на земята;
And there will be desolation.
И ще стане запустение.
These signs will feel sadness and desolation.
Тези признаци ще почувстват тъга и запустение.
Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
Страх и пропастта ни налетяха, запустение и разорение.
Резултати: 333, Време: 0.3028

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български