DESOLATION in Russian translation

[ˌdesə'leiʃn]
[ˌdesə'leiʃn]
запустение
desolation
опустошение
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
отчаяние
despair
desperation
frustration
desperate
hopelessness
desolation
despondency
discouragement
desesperación
desolation
пустынею
desolate
wilderness
desolation
разрушение
destruction
demolition
disruption
collapse
damage
erosion
breakdown
failure
devastation
fracture
разорение
ruin
devastation
busting
destruction
desolation
заброшенность
abandonment
desolation
neglect
запустении
desolation
опустошения
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
опустошению
devastation
desolation
emptying
destruction
havoc
devastated
ravages
отчаяния
despair
desperation
frustration
desperate
hopelessness
desolation
despondency
discouragement
desesperación

Examples of using Desolation in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction!
Слышен вопль от Оронаима, великое опустошение и разрушение!
Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.
Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.
And all this time the castle remained in desolation.
Причем все это время замок продолжал оставаться в запустении.
The metaphor of emptiness and desolation problem of personality in modern culture.
Метафора пустоты и проблема опустошения личности в современной культуре// Известия Волгоградского государственного педагогического университета.
Then she was for a long time in desolation.
Затем она долгое время находилась в запустении.
I am beyond desolation.
Я за пределами отчаяния.
During this time the church came to desolation and was almost destroyed.
За это время церковь пришла в запустении и была почти разрушена.
Everything else are still in decline and desolation….
Все остальное- в упадке и запустении….
Down there is Desolation Bay and over here is Point Peril.
Там внизу" Бухта одиночества" А здесь" Мыс опасности".
Desolation of Eden at Billboard Chelsea Grin on Facebook.
Teeth of the Divine Billboard Официальная страница Chelsea Grin на сайте Facebook.
Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing.
Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
Desolation, and destruction, and the famine,
Гопустошение и истребление, голод
Hunger, Want and Desolation.
Голодом, Нуждой и Отчуждением.
In our travels, we have seen nothing but desolation.
В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения.
despair, desolation.
отчаяние, опустошние.
Blank and hopeless desolation.
От пустого и безнадежного одиночества.
At time when the capital of Russia was St. Petersburg the residence came to complete desolation.
После переноса столицы в Петербург резиденция приходит в полное запустение.
The murals of the dome and walls are partially lost due to desolation and vandalism.
Росписи свода купола и стен частично утрачены вследствие осыпания и вандализма.
Aldrin: Magnificent desolation.
Поденгу- великолепные прыгуны.
He continually multiplies lies and desolation.
Умножая ложь и насилие.
Results: 167, Time: 0.1446

Top dictionary queries

English - Russian