WILDERNESS - превод на Български

['wildənəs]
['wildənəs]
пустиня
desert
wilderness
wasteland
desolation
desolate
пустош
wasteland
wilderness
waste
outback
desert
desolation
wild
desolate
nowhere
wilderness
the region
пущинак
wilderness
desert
a wasteland
the middle of nowhere
пустинята
desert
wilderness
wasteland
desolation
desolate
пустошта
wasteland
wilderness
waste
outback
desert
desolation
wild
desolate
nowhere
дивата природа
wild
wildlife
wilderness
пущинака
wilderness
desert
a wasteland
the middle of nowhere
дивото
wild
wilderness
wildness
savage
wildlife
feral
wildly
девствена природа
unspoiled nature
virgin nature
pristine nature
untouched nature
wilderness
unspoilt nature
unspoiled countryside
of pristine countryside
пущинаците
wilderness
desert
a wasteland
the middle of nowhere
пустините
desert
wilderness
wasteland
desolation
desolate
пустини
desert
wilderness
wasteland
desolation
desolate

Примери за използване на Wilderness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Life in the wilderness is not easy.
Животът в дивата природа не е лесна.
Wilderness 5 five-star hotels.
Wilderness 5 петзвездни хотела.
They are lost in the wilderness.
Изгубени са в пустошта.
They are like Israel in the wilderness.
Това е като Израел в пустинята.
I would drive you all back into the wilderness where you belong!
бих те върнал в пущинака, където принадлежиш!
Who wandered in the wilderness and he reached more people.
Който се скиташе в дивото и достигна до повече хора.
Wilderness Girls, eh?
Пустинни момичета", а?
Wilderness in Europe(short presentation).
Дивата природа в Европа(кратко представяне).
The Gila Wilderness lies in the southwest of the state.
Gila Wilderness е разположен на югоизток в щата.
Man in the wilderness.
Мъж в пустошта.
Your fathers ate manna in the wilderness and are dead.
Вашите бащи са яли манна в пустинята и са умрели.
Wilderness of pain.
Пустиня от болка.
We hid out in the wilderness by a river, in a grove of cottonwoods.
Укрихме се в дивото край една река в тополова горичка.
Wilderness in Europe.
Дивата природа в Европа.
Wilderness Action.
Wilderness действие.
I never should have left the wilderness.
Не трябваше да напускам пустошта.
crying in the wilderness.
който вика в пустинята.
But surely you can't suspect the Wilderness Girls… of somehow being responsible?
Но вие разбира се не мислите, че"Пустинни момичета"… носят отговорност за това?
My Cry in this wilderness recognise My Voice.
Ми в този пустош разпознайте Гласа Ми.
The great white wilderness is empty.
Голямата бяла пустиня е празна.
Резултати: 3043, Време: 0.0709

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български