РАЗДЕЛЕНИЯТА - превод на Английски

divisions
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела
divides
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
separation
раздяла
отделяне
разделение
разделяне
сепарация
сепариране
обособяване
разграничение
отделеност
разделност
splits
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата
division
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела
divided
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват

Примери за използване на Разделенията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Териториалните региони предполагат тези граници, които маркират разделенията.
Boundaries are boundaries that mark the divisions.
Полша обвини Русия, че задълбочава разделенията в Европа.
Polish official says Russia is deepening divisions in Europe.
Съществуват разделения в разделенията в разделенията.
There were divisions within the divisions.
Действително трябва да са ясни разделенията.
There needs to be clear separations.
Какви щети нанасят на Църквата разделенията между християните, пристрастията, дребнавите интереси!
How much damage comes to the Church from divisions between Christians, from being biased, from petty self-interests!
Разбирам разделенията в нашата нация, които доведоха до някои крайности.
I know the divisions in our nation that led some to extreme votes.
Все пак разделенията в Техеран може да не са толкова черно-бели.
However, the divisions in Tehran may not be so black and white.
Разбирам разделенията в нашата нация, които доведоха до някои крайности.
I know the divisions in our nation, which have led some to vote for the extremes.
Неотдавна разделенията доведоха и до смъртта на бившя президент Бурханудин Рабан.
Most recently, the divisions led to the death of the former President, Burhanudin Rabani.
Несигурността ще разшири разделенията между социалните слоеве
Insecurity will deepen rifts among social classes
И ако погледнем разделенията, които все още съществуват сред християните:
And if we look at the divisions that still exist among Christians,
А разделенията отбягвайте, като начало на злини!
But flee from divisions as the beginning of evil!
Първо, отрежете малки парчета дърво с малък трион за да направите разделенията.
First, cut little pieces of wood with a small saw to make the divisions.
Слабо място за Иран обаче са разделенията вътре в исляма.
A weak link for Iran, however, is the rifts within Islam.
Иска ми се да продължим отвъд разделенията между Севера и Юга,
I wish us to move beyond the divides between North and South,
Иска ми се да продължим отвъд разделенията между Севера и Юга, Изтока и Запада, малки и големи
I hope that in the coming months we will be able to move beyond the divides between North and South,
Разделенията между хората по отношение на култура
The separation of people according to cultural or religious principles will
Причината за разделенията и несъгласията в семействата
The cause of division and discord in families
Днес, когато Европа е толкова близо до изстраданата цел да загърби разделенията и да споделя общи ценности, примерът на Русе е вдъхновяващ.
Today, after so much suffering to leave separation behind, and when Europe is so close to the desired goal to share common values, the story of Ruse is still inspiring.
малко след това тенденцията беше наистина егалитарна- намаляване на разделенията.
the tendency was very much egalitarian- the lessening of divides.
Резултати: 400, Време: 0.0932

Разделенията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски