РАЗДЕЛИЛ - превод на Английски

divided
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
split
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата
separated
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
apart
освен
отделно
разделени
с изключение
един от друг
апарт
настрана
отделени
встрани
да разделят
parted
част
участие
роля
страна
отчасти
включиха
broken
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
divide
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
separating
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
separate
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
broke up
почивка
скъсай
раздялата
се разпадат
разпадането
се разделят
разбият
се разпадне
разбиват
да се разделя

Примери за използване на Разделил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Без съмнение служите на онзи, който е разделил кутиите.
No doubt you are working with whoever it was who separated the Boxes.
Само знаех, че бунтът й бе разделил семейството.
I only knew that her rebellion had torn our family apart.
Тогава суперконтинентът Пангея се е разделил при разместването на тектоничните плочи.
Back then, the super-continent of Pangaea was separating because of tectonic plate movement.
Той разделил армията си на две.
He divided the army in two.
Разделил съм Кения на провинции.
I have split Kenya in its provinces.
Знам, че никога не бих се забъркала с мъж, който се е разделил.
I know I would never get involved with a man who was separated.
Торо никога не би разделил духовното от физическото пространство.
And Thoreau would never ever separate the spiritual from the physical.
Разделил се е с жена си и мисля, че му трябва промяна.
He's separating from his wife, and I think he's looking for a change.
Той разделил армията си на две.
He divided his army into two.
Платон разделил душата на три части.
Plato split the soul into three parts.
Фрейзър живее тук временно, защото се е разделил с Марис.
Frasier is staying here temporarily because he's separated from Maris.
Той се прочува като първия успешно разделил сиамски близнаци.
He is famous for successfully separating the first set of conjoined Siamese twins.
Мария Нейкова: Не смятам, че секторът се е разделил.
Martyn Reding: I don't think that they're separate.
И бащата разделил имота между синовете си.
So the father divided his estate between his sons.
Разделил се е светът.
The world was split.
Имам приятел, който от години се е разделил с жена си.
I have a friend who has been separated from her husband for two years.
Той разделил СССР на зони на изобилие и на потребление.
He divided the USSR into zones of affluence and consumption.
Той разделил армията си на две.
He split his army in two.
И бащата разделил имота между синовете си.
The father divided his property between the two sons.
И тогава"бонус денят" се разделил.
The'bonus day' got split.
Резултати: 274, Време: 0.1108

Разделил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски