РАЗКРИХ - превод на Английски

revealed
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие
i discovered
откривам
открия
разкривам
разбера
аз ще разкрия
i have uncovered
exposing
експозе
разкриване
излагат
изложи
разкрие
разкриват
изобличават
разобличи
found out
открия
разберете
научете
намери
откриват
exposed
експозе
разкриване
излагат
изложи
разкрие
разкриват
изобличават
разобличи
have disclosed
outed
разкрити
издаде
изобличен
аутсажирани
showed
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението

Примери за използване на Разкрих на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изгоних го, веднага след като разкрих крадливите му интереси.
I ran him off as soon as I discovered his thieving ways.
Аз те разкрих.
I exposed you.
В главата ми, когато мислех за това, го пометох и разкрих всичко.
In my head, when I was blading over, I swept in and exposed everything.
Иисус каза: Аз разкрих Моите тайни, на тези които ги заслужават.
Christ;“I reveal my secrets to those deserving of them.”.
Съжалявам, че не ви разкрих това по-рано.
I'm sorry for not revealing it to you earlier.
Извинявам се, че не разкрих истинските си чувства.
I apologise for not revealing my true feelings.
Разкрих престъпление още първия работен ден!
Solved the crime my first day on the job!
Разкрих я.
I have revealed her.
Разкрих един жабар за рушвет.
I exposed one frog with a bribe.
Точно като разкрих истината, вие си развалихте собственото прикритие!
Just as I uncover the truth, you blow your own cover!
Но ви разкрих това, защото нещата се промениха, макар и не толкова много.
But I have revealed this because things have changed, although not too much.
Разкрих ни пред агент на ФБР Съжалявам.
I exposed us to an FBI agent for God sakes.
Виж, момче, разкрих душата си, за да разкажеш тази история.
Look, boy, I bared my soul for you to tell this story.
Разкрих шокиращата тайна която мама крие от теб вече 200г.!
I have discovered the shocking secret… Mother has kept from you for 200 years!
Аз разкрих тайната му. Сигурно ще дойде да ме убие?
I disclosed his secret he will come to kill me, you know?
Аз се разкрих и не е лесно това да се направи.
I put myself out and that was not an easy thing to do.
Разкрих акаунта където собствениците му превеждаха парите.
I uncovered the account where the shopkeepers were wiring him the money.
След като му се разкрих, той не каза много.
After I revealed myself to him, he didn't really say much.
Разкрих му сърцето си, но той не ме разбра.
I told him. he didn't understand it.
Аз разкрих от хотела.
I found out from the hotel.
Резултати: 164, Време: 0.0892

Разкрих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски