Примери за използване на Разпоредбите му на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Освен това, договорът предоставя възможност на страните извън еврозоната да поискат да приложат разпоредбите му преди да са влезли във валутния съюз,
но действието на много от разпоредбите му е отложено до приемането на регулаторни технически стандарти и технически стандарти за изпълнение от Европейската комисия.
Унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави, което противоречи на принципа на произхода.
способна да подпише инструмента на предаването или прилагането на разпоредбите му.
способна да подпише инструмента на предаването или прилагането на разпоредбите му.
регламентът действа добре като цяло, но е желателно да се подобри прилагането на някои от разпоредбите му, с цел да се повиши ефективността при воденето на трансграничните производства по несъстоятелност.
Едва няколко месеца след обнародването на дългоочакваните промени в Закона за защита на личните данни(„ЗЗЛД“) разпоредбите му, които са в отклонение на Общия регламент относно защитата на данните, вече започнаха да създават проблеми в прилагането.
унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави,
Според комисаря Крус, унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави,
което съгласява да бъде обвързано с разпоредбите му.
което съгласява да бъде обвързано с разпоредбите му.
следва да се разгледат по-конкретно съдържанието на разпоредбите му, целите, които то се стреми да постигне,
бъде позволено да отменя някое от тези постановления, да се противопоставя на разпоредбите му, да свиква без негово разрешение събрание в страната,
По мнение на Съда законът от 2002 г. не отговаря на стандартите на Конвенцията за качество на закона, тъй като разпоредбите му не вземат предвид факта, че БПЦ е дълбоко разединена, и оставят възможност за
да се противопоставя на разпоредбите му, да свиква без негово разрешение събрание в страната,
Това означава, че за да се прилагат в законодателството на Съюза, разпоредбите му трябва да бъдат посочени expressis verbis(изрично)
Разпоредбите му се отнасят и до други въпроси,
Разпоредбите му не са точни
Разпоредбите му трябва да бъдат транспонирани във всички държави-членки от декември 31,
Тъй като е регламент, разпоредбите му са директно приложими,