РАЗПОРЕДБИТЕ МУ - превод на Английски

its provisions
нейното предоставяне
препитанието си

Примери за използване на Разпоредбите му на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това, договорът предоставя възможност на страните извън еврозоната да поискат да приложат разпоредбите му преди да са влезли във валутния съюз,
Besides, the treaty provides a possibility for non-euro countries to request to apply its provisions before actually having joined the monetary union,
но действието на много от разпоредбите му е отложено до приемането на регулаторни технически стандарти и технически стандарти за изпълнение от Европейската комисия.
the application of many of its provisions will be deferred until the adoption by the European Commission of relevant regulatory technical standards and implementing technical standards.
Унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави, което противоречи на принципа на произхода.
The media law would seem to raise a problem under the AVMS Directive because its provisions appear to apply also to media firms established in other Member States, which would be contrary to the“country of origin” principle.
способна да подпише инструмента на предаването или прилагането на разпоредбите му.
of signing the instrument of surrender, or of putting its provisions into effect.
способна да подпише инструмента на предаването или прилагането на разпоредбите му.
of signing the instrument of surrender, or of putting its provisions into effect.
регламентът действа добре като цяло, но е желателно да се подобри прилагането на някои от разпоредбите му, с цел да се повиши ефективността при воденето на трансграничните производства по несъстоятелност.
Regulation is functioning well in general but that it would be desirable to improve the application of certain of its provisions in order to enhance the effective administration of cross-border insolvency proceedings.
Едва няколко месеца след обнародването на дългоочакваните промени в Закона за защита на личните данни(„ЗЗЛД“) разпоредбите му, които са в отклонение на Общия регламент относно защитата на данните, вече започнаха да създават проблеми в прилагането.
Just a few months following the promulgation of the long-awaited amendments to the Bulgarian Personal Data Protection Act(the“PDPA”) some of its provisions that deviate from the rules of the General Data Protection Regulation begun to cause problems in implementation.
унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави,
the Hungarian law may be in breach of the EU Audiovisual and Media Services(AVMS) Directive, because its provisions will apply to firms from other countries, which would be
Според комисаря Крус, унгарският закон може да се окаже в нарушение на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги, защото разпоредбите му ще се прилагат и по отношение на фирми от други държави,
The Media Law seems to raise a problem under the AVMS Directive because its provisions appear to apply also to media firms established in other Member States,
което съгласява да бъде обвързано с разпоредбите му.
agree to be bound by its provisions.
което съгласява да бъде обвързано с разпоредбите му.
agree to be bound by its provisions.
следва да се разгледат по-конкретно съдържанието на разпоредбите му, целите, които то се стреми да постигне,
in particular, to the content of its provisions, the objectives which it seeks to attain
бъде позволено да отменя някое от тези постановления, да се противопоставя на разпоредбите му, да свиква без негово разрешение събрание в страната,
the priests shall be allowed to act contrary to these provisions or contradict his orders, or convene a public assembly without his consent,
По мнение на Съда законът от 2002 г. не отговаря на стандартите на Конвенцията за качество на закона, тъй като разпоредбите му не вземат предвид факта, че БПЦ е дълбоко разединена, и оставят възможност за
In the Court's view, the 2002 Act did not meet the Convention standards of quality of the law, in so far as its provisions disregarded the fact that the Bulgarian Orthodox Church was deeply divided
да се противопоставя на разпоредбите му, да свиква без негово разрешение събрание в страната,
to alter or change any of Simon's orders, to convene any assembly in the country without his permission,
Това означава, че за да се прилагат в законодателството на Съюза, разпоредбите му трябва да бъдат посочени expressis verbis(изрично)
This means that for its provisions to apply in Union law, they have to be either referred to expressis verbis(expressly)
Разпоредбите му се отнасят и до други въпроси,
Its provisions also apply to other matters,
Разпоредбите му не са точни
Its provisions are not precise,
Разпоредбите му трябва да бъдат транспонирани във всички държави-членки от декември 31,
Its provisions have to be transposed to all MS as of December 31,
Тъй като е регламент, разпоредбите му са директно приложими,
As it is a regulation, its provisions are directly applicable,
Резултати: 1241, Време: 0.158

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски