INCLUDING THE PROVISIONS - превод на Български

[in'kluːdiŋ ðə prə'viʒnz]
[in'kluːdiŋ ðə prə'viʒnz]
включително разпоредбите
including the provisions
including the arrangements
включително клаузите
including the provisions

Примери за използване на Including the provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These obligations include the provision of some assistance and advice to the franchisee.
Тези задължения включват предоставянето на помощ и съвети на франчайзополучателя.
It includes the provision of counselling and guidance services.
То включва предоставянето на услуги, свързани с напътствия и съвети от експерти консултанти.
This includes the provision of personal data.
Това включва предоставянето на лични данни.
Under the Ordinance, access to social assistance includes the provision of.
Според Наредбата, достъпът до социално подпомагане включва предоставяне на.
similar establishments, including the provision of holiday accommodation
други подобни заведения, включително предоставянето на ваканционни лагери
In the House, the main roll call vote on the bill, including the provision for military aid to Korea,
В Парламента главното гласуване по законопроекта за гласуване, включително разпоредбата за военна помощ за Корея,
Orthodox believers organised a number of humanitarian aid drives, including the provision of Easter parcels for children
Православните вярващи организираха редица благотворителни дейности, включително осигуряването на великденски подаръци за деца
Addressing with the offer of ŠKODA brand products and services, including the provision of information about products,
Отправяне на предложения за продукти и услуги на марката ŠKODA, включително предоставяне на информация за продукти,
Social status, including the provision of a specific social status to members of family relations,
Социален статус, включително предоставяне на специфичен социален статус на членовете на семейните отношения,
The Regulations take account of specific criteria of NQA's accreditors including the provision of a complaints procedure
Правилaта отчитат специфичните критерии на акредитаторите на NQA, включително предоставянето на процедура за подаване на жалби
Implementing source separation and collection, including the provision of distinctively marked garbage receptacles on board the ship to receive and separate garbage as it is generated;
Прилагане на разделяне при източника и събиране, включително предоставянето на ясно обозначени контейнери за твърди отпадъци на борда на кораба с цел приемане и разделяне на генерираните твърди отпадъци;
performing contracts with Customers(including the provision of financial services and advice);
изпълнение на договори с клиенти(включително предоставяне на финансови услуги и консултации); водене на отчетната документация на Cargill;
similar establishments, including the provision of holiday accommodation
подобни заведения, включително предоставянето на ваканционно настаняване
Sales promotion activities, including the provision of free samples
Дейностите за популяризиране на продажбите, включително предоставянето на безплатни проби
Volunteer movements practice a variety of forms of mutual assistance, including the provision of social services to those who really need them.
Доброволческите движения практикуват различни форми на взаимопомощ, включително предоставянето на социални услуги на тези, които наистина се нуждаят от тях.
Documents relating to the implementation of marketing activities, including the provision of data to legal directorates and a reference;
Документите, свързани с осъществяването на маркетингови дейности, включително предоставяне на данни на правни директории и референция;
Details of the conditions referred to in paragraph 1, including the provision of further information,
Подробности за условията, предвидени в параграф 1, включително предоставянето на друга информация,
Further training improvements are planned for the risk management exercise 2010, including the provision of web-based learning.
За управлението на риска през 2010 г. се планират още подобрения в обучението, включително осигуряване на обучение чрез Интернет.
Extended working lives should, however, be associated with corresponding labour market reforms, including the provision of appropriate training
По-дългият трудов живот обаче следва да бъде свързан със съответните реформи на пазара на труда, включително осигуряването на подходящо обучение
(c) requirements relating to the transparency of the securitisation, including the provision of information to potential investors;
Изисквания, свързани с прозрачността на секюритизацията, включително предоставяне на информация на потенциални инвеститори;
Резултати: 40, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български