РАЗРУШЕНИЯ - превод на Английски

destruction
унищожаване
унищожение
разрушение
разруха
поразяване
гибел
деструкция
опустошение
разрушаването
damage
увреждане
повреда
повреждане
щети
да повреди
поражения
увреждат
наранявания
навреди
увреди
ruined
разруха
гибел
разорение
крах
разрушение
съсипе
руини
развали
провали
съсипват
destroyed
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват
devastation
опустошение
разруха
унищожение
разрушенията
пораженията
унищожаването
опустошаването
разрушаването
бедствието
разорение
demolitions
разрушаване
събаряне
разрушение
унищожаване
премахване
срутване
разрушителни
къртене
демолишън
за деморализация
disruption
прекъсване
нарушаване
разрушаване
нарушение
разрушение
разстройство
разрив
срив
разстройване
разруха
demolished
разруши
съборете
унищожи
разрушаване
събарят
broken
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
dilapidated
порутени
разрушени
разнебитена
разпадащата
остарялата
запуснатото
полуразрушени

Примери за използване на Разрушения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може и да отидем на затворническата изложба в"Разрушения хълм".
I'm thinking we could even go to the Jail Exhibition in Broken Hill. Ah.
В отворено небе Йоан видя оригинала на разрушения храм в Йерусалим.
In the open heaven John saw the original of the destroyed temple in Jerusalem.
С кръв и разрушения.
It with blood and devastation.
Просто още едно парче от второстепенните разрушения на Лайънъл Лутър.
Just another piece of Lionel Luthor's collateral damage.
Няма да ни донесеш отново смърт и разрушения.
You will not bring death and destruction on us again.
Той е експерт разрушения.
He's a demolitions expert.
Техните мисли са насочени към разрушения храм в Йерусалим.
Their thoughts were directed toward the destroyed temple in Jerusalem.
По-късно обиколихме полето от разрушения лед.".
Later, we circled the debris field of shattered ice.".
Аризона се опитва да заздрави разрушения си брак.
Arizona tries to takes steps to fix her broken marriage.
Където ще причиня максимални разрушения.
Wherever I could inflict maximum damage.
Вече има човешки жертви и разрушения.
Already there are human victims and destruction.
Страх, че немските учени ще създадат оръжия за огромни разрушения.
Fear that German scientists could produce weapons of great devastation.
върху развалините на разрушения град, тук възниква славянско селище.
on the ruins of the destroyed city, there appears a Slavic establishment.
пилотаж и разрушения.
piloting, and demolitions.
След Втората световна война цяла Европа се нуждаеше от работници, за да възстанови разрушения континент.
After WWII, all of Europe needed laborers to rebuild a shattered continent.
Тая любов ще възстанови разрушения живот на семействата.
This Love will restore families' broken lives.
Втората бомба ще направи по-големи разрушения.
The second bomb will do more damage.
Не виждам разрушения.
I don't see any destruction.
Втората световна война донесе повече разрушения и разрушения, отколкото първата.
The Second World War brought more destruction and devastation than the first.
Че трябва да допуснем значителни разрушения.
So we should anticipate considerable damage.
Резултати: 1014, Време: 0.1009

Разрушения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски