Примери за използване на Расови различия на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Затворете очите си за расовите различия и приветствайте всички със светлината на единството."….
Обикновено, културните и расовите различия между родител и дете е огромно предизвикателство.
Говорим за расовите различия, и вие сте длъжни да разпалитe страстите.
Джон смята, че расовите различия протичат много по-дълбоко от нашите кости.
На първо място това са расовите различия.
Не си струва да се говори за расовите различия.
По същия начин, расовите различия са първите стъпки към създаването на нови видове в природата.
Расовите различия обаче остават, тъй като смъртността от рак през 2014 г. все още е била с 15 процента по-висока при чернокожите,
В същото време, венецуелците са много толерантни към културните и расовите различия, както и смесените бракове са изключително често,
Расовите различия обаче остават, тъй като смъртността от рак през 2014 г. все още
венецуелците са много толерантни към културните и расовите различия, както и смесените бракове са изключително често,
И накрая, според доклад на Министерство на регионалното развитие и благоустройството, расовите различия в приходите, образованието
Предишни проучвания, изследващи расовите различия в заплатите на лекарите, са били дребномащабни
Различни ефекти на средата върху развитието на ДТ1 усложняват влиянието на расата, но така или иначе, расовите различия са сигурни.
Те изтъкват факта, че децата забелязват расовите различия, точно както виждат и разликата между розово
Приемахме расовите различия по същия начин, по който приемахме, че Слънцето изгрява от Изток
Според друго речниково определение расизъм е вярата, че приписаната раса е основно определяща за човешките черти, способности и че произволно дефинираните расовите различия произвеждат наследимо превъзходство на едни хора над други.
Налице са някои расови различия.
Третиране, базирано на расови различия.
Третиране, базирано на расови различия.