РЕГУЛИРАНИТЕ ОБРАЗУВАНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Регулираните образувания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Регулира образуването на мазнини в мастните жлези
Regulates the formation of fat in the sebaceous glands
Помага за поддържане на кожата влажна, регулира образуването на подкожни мазнини, подобрява външния вид.
It helps to keep the skin in wet conditions, regulates the formation of fat, improves the appearance.
сваля температурата на тялото ни в необходимия момент, регулира образуването на инсулин и на други хормони.
lowers our body temperature at the right times, and regulates the production of insulin and other hormones.
е гликопротеин, който регулира образуването и освобождаването на неутрофили от костния мозък.
is a glycoprotein, which regulates the production and release of neutrophils from the bone marrow.
включително всички регулирани образувания, всички нерегулирани дъщерни дружества
including information on all the regulated entities, unregulated subsidiaries
включително всички регулирани образувания, всички нерегулирани дъщерни дружества
including all regulated entities, non-regulated subsidiaries
В ново изследване учените от британския Институт Джеймс Хътън определиха генетичната молекула, която регулира образуването на антоцианин, естествен пигмент, който от своя страна влияе върху цвета на кората на картофените клубени.
In a new study, scientists of the James Hutton Institute have identified a genetic molecule that regulates the production of anthocyanin, a natural pigment which in turn influences tuber skin and flesh colour.
Вътрешногрупови сделки“ означава всички сделки, при които регулирани образувания от един финансов конгломерат зависят пряко
Intra-group transactions” shall mean all transactions by which regulated entities within a conglomerate rely either directly
Вътрешногрупови сделки“ означава всички сделки, при които регулирани образувания от един финансов конгломерат зависят пряко
Intra-group transactions- all transactions by which regulated entities within a financial conglomerate rely directly
които принадлежат към финансовия конгломерат, и компетентните органи за регулираните образувания на тази групировка;
as well as of the competent authorities of the regulated entities in the group;
Координаторът и другите съответни компетентни органи изискват от регулираните образувания или от смесените финансови холдингови компании да подават информация най-малко за следното.
The coordinator and the other relevant competent authorities shall at least require regulated entities or mixed financial holding companies to report on the following.
Ако образуванието представлява незначителен интерес от гледна точка на целите, които има допълнителният надзор на регулираните образувания, принадлежащи към един финансов конгломерат;
(b) if the entity is of negligible interest with respect to the objectives of the supplementary supervision of regulated entities in a financial conglomerate;
настоящата директива с тези на по-късни актове на Общността, отнасящи се до регулираните образувания и други свързани с тях области;
the framing of definitions in this Directive in accordance with subsequent Union acts on regulated entities and related matters;
Изчисляването на допълнителните изисквания в областта на капиталовата адекватност за регулираните образувания, принадлежащи към финансов конгломерат, посочени в член 6,
The calculation of the supplementary capital adequacy requirements of the regulated entities in a financial conglomerate referred to in Article 6(1)
Изчисляването на допълнителните изисквания в областта на капиталовата адекватност за регулираните образувания, принадлежащи към финансов конгломерат, посочени в член 6, параграф 1, се извършва в
(1) The calculation of the supplementary capital adequacy requirements of the regulated entities within a financial conglomerate is to be carried out in accordance with the technical principles,
Държавите-членки изискват от регулираните образувания, принадлежащи към един финансов конгломерат, да следят да разполагат, на равнище на конгломерата, със собствени средства, които винаги да бъдат поне равни на изискванията в областта на капиталовата адекватност, изчислени в съответствие с приложение I.
The Member States shall require regulated entities in a financial conglomerate to ensure that own funds are available at the level of the financial conglomerate which are always at least equal to the capital adequacy requirements as calculated in accordance with Annex I.
Когато координаторът и другите съответни компетентни органи установяват видовете значителни вътрешногрупови сделки, определят подходящите прагове и периоди на подаване на информация и осъществяват контрол върху значителни вътрешногрупови сделки по отношение на регулираните образувания и смесените финансови холдингови компании,
With respect to regulated entities and mixed financial holding companies, when identifying types of significant intra-group transactions,
Независимо от използвания метод за изчисляване на допълнителните изисквания по отношение на капиталовата адекватност на регулираните образувания, принадлежащи към един финансов конгломерат,
Regardless of the method used for the calculation of the supplementary capital adequacy requirements of regulated entities in a financial conglomerate as laid down in Section II of this Annex,
по отношение на регулираните образувания на един финансов конгломерат,
defined in this Directive, in relation to the regulated entities in a financial conglomerate,
или по отношение на регулираните образувания, принадлежащи към един финансов конгломерат.
mixed financial holding companies, third-country regulated entities in a financial conglomerate or unregulated entities in a financial conglomerate.
Резултати: 183, Време: 0.0279

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски