Примери за използване на Решение за връщане на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Член 6, параграф 6 дава възможност на държавите членки да приемат решение за прекратяване на законния престой, заедно с решение за връщане и/или решение за извеждане и/или забрана за влизане в рамките на едно административно
престой на територията на държавата членка и спрямо които има решение за връщане съгласно националното законодателство и/или законодателството на Общността, т.е.
Колкото до втората категория- други граждани на трети страни, които са влезли незаконно на територията на държава-членка- компетентните органи на държавите-членки имат право да задържат тези, които попадат в тази категория до вземането на решение за връщане и/или с цел улесняване на изпълнението му.
Настоящата директива не препятства държавите членки да приемат решение за прекратяване на законния престой, заедно с решение за връщане и/ или решение за извеждане и/ или забрана за влизане в рамките на едно административно
Броя на действителните принудителни връщания на лица, за които е било издадено решение за връщане, като процент от общия брой на решенията за връщане, издадени за граждани на съответната трета държава,
Броя на действителните принудителни връщания на лица, за които е било издадено решение за връщане, като процент от общия брой на решенията за връщане, издадени за граждани на съответната трета държава,
Ето защо решения за връщане се издават само ако дадено лице бъде задържано случайно.
В останалите случаи решенията за връщане могат да бъдат придружени от забрана за влизане.
Не е необходимо решенията за връщане винаги да се придружават от забрана за влизане.
Решенията за връщане се придружават от забрана за влизане.
Нови сигнали за престъпници и решения за връщане.
Решението за връщане трябва да бъде издадено от държава на ЕС към лице гражданин на държава извън ЕС, което пребивава незаконно на нейна територия.
От декември 2018 г. решенията за връщане следва да се въвеждат систематично в Шенгенската информационна система,
Решението за връщане черпи своите последици от незаконността на първоначалния престой, докато забраната за влизане се отнася до всеки последващ престой, като го прави незаконен.
В останалите случаи решенията за връщане могат да бъдат придружени от забрана за влизане.
Решението за връщане може да позволява срок за доброволно напускане между 7
С издаването на решения относно убежището незабавно да издава също така решения за връщане за някои категории лица, на които е отказано убежище;
Решението за връщане може да позволява срок за доброволно напускане между 7
Други държави членки могат да признават и изпълняват решения за връщане в съответствие с разпоредбите на Директива 2001/40.
Извеждането на граждани на трети страни трябва да бъде отложено, ако създава риск животът им да бъде застрашен(принципа за неотблъскване*) или ако решението за връщане временно е отменено.