РОДСТВО - превод на Английски

kinship
родство
роднински
връзка
близост
родствени
роднинството
родственост
relationship
връзка
отношение
взаимоотношение
релация
приятелство
взаимовръзка
affinity
афинитет
близост
родство
сходство
връзка
сватовство
афинити
влечение
consanguinity
родство
кръвна връзка
relation
връзка
отношение
роднина
релация
взаимоотношение
взаимовръзка
parentage
произход
родители
родство
бащинството
родствени
потекло
родословието
kindred
киндред
племе
сродни
рода
роднини
братята
близки
родствени
потомъкът
родство
relatedness
свързаност
връзка
родство
взаимосвързаност
близост
related
се отнасят
са свързани с
свързват
засягат
касаят
във връзка с
се съотнасят
ties
вратовръзка
връзка
равенство
връзвам
завържа
свързват
обвързват

Примери за използване на Родство на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това не е страст, а родство на душите.
It is not a passion, but a relationship of souls.
Датски изследовател установил, че между всеки един синеок човек в света има родство.
A researcher in Denmark has concluded that every blue-eyed person in the world is related.
Става дума за кръвно родство.
Now we're talking about blood relation.
Дълбокото въздействие на музиката почива на това родство.
The deep effect of music is due to this kinship.
Това не е страст, а родство на душите.
This is not a passion, but a kinship of souls.
Техният"ранг" в тази сложна схема на родство е братство.
Their"rank" in this complex scheme of kinship is brotherhood.
Максимално намаляване на степента на родство на двойките;
Maximally reduce the degree of kinship of couples;
Оправдана пречка е само близкото родство.
A legitimate obstacle is only close kinship.
Мъжете и жените не трябва да имат родство.
Males and females should not have kinship.
Религиозно усилване на чувството на родство и братство на смъртните.
Religious quickening of the feelings of mortal kinship and brotherhood.
Ниво, но са циментирани от близко расово родство.
Level but were cemented by close racial kinship.
Разстоянието между роднините определя степента на родство.
The distance between relatives determines the degree of kinship.
Във втория сектор включва вашето семейство, родство, в близост.
In the second sector includes your family, kinship, close.
Празненство… на родство и единство.
A celebration… of kinship and unity.
Родство се прави с почтени хора… а не със силни.
Relations are done with decent people not with powerful ones.
Генетическото му родство с други езици засега не е доказано.
Its relationships with other languages remain undemonstrated.
Кръвното родство не е толкова важно за мен.
Blood relationships are of no importance to me.
Семейството не е само кръвно родство.
Family is not just blood relations.
Между тях съществува родство и особена взаимопомощ.
There exists between them a kinship and a peculiar mutual aid.
Почувствах доста родство с него, защото израснах в театъра.
I felt quite a kinship with it because I grew up in the theatre.
Резултати: 356, Време: 0.0968

Родство на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски