САМО НАШЕ - превод на Английски

only our
само нашите
единствено нашите
единственият наш
само наш
just our
само нашите
само наш
просто нашите
просто наш
ours alone
само наши
само наш
merely our
само нашето
просто нашият

Примери за използване на Само наше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това не е само наше мнение, а позицията на учени със значителен опит по темата,
This is not just our opinion, but the view of scientists with considerable experience of the issue
Това не е само наше мнение, тъй като продуктът е също препоръчван и от специалисти в областта на сексологията.
With the rest is not only our opinion, because the product is also recommended by specialists in the field of sexology.
Ако има нещо на света, което трябва да е наше и само наше, това са мислите ни.
If there's anything in the world that should be ours and ours alone, it should be our thoughts.
Полската водка е не само наше национално наследство,
Polish Vodka is not only our national heritage,
Високото качество на работа е не само наше мнение и желание,
The high quality of work is not only our opinion, desire
Сега борбата с климатичните промени е не само наше морално задължение,
Now, fighting climate change is not only our moral obligation,
Финият свят е не само наше състояние, той е цял един свят с всичките му възможности и препятствия.
The Subtle World is not only our state of being, it is actually a complete world with its own potentialities and obstacles.
Предоставянето на консултации е не само наше задължение, но и основна причина за професионалното ни съществуване.
Our role as advisors is not only our duty but our reason for being.
Това е не само наше мнение, така смятат и международните финансово-икономически центрове, тоест центровете.
It is not only our opinion, it is also the opinion of the international financial and economic centers, i.e.
снимането са забранени в съблекалните, като обясняват, че"това е не само наше правило, но и въпрос на базово благоприличие.".
photography are prohibited in locker rooms,“this is not only our rule it is just common decency.”.
но правителството- не само наше, а и на Европейския съюз- има резерви.
the government- not just ours, but the European Union's, too- has reservations.
Предотвратяването на загубата на биологичното разнообразие е не само наше морално задължение,
Halting the loss of biodiversity is not merely our moral duty;
Мястото е само наше.
We have the place all to ourselves.
Това е не само наше право, но и наше задължение.
Not only is it our right, but our responsibility.
е само наше.
it's all yours.
Да бъде само наше, така искам да го отпразнувам.
Just us, and that's the way I would like to celebrate it.
Защото то не е само наше, то е адресирано към бъдещето.
It's not just for us, it's for the future.
удоволствието си е само наше.
the pleasure is all ours.
Няма повече събуждане в 6 сутринта. Защото сега времето е само наше.
No more waking up at 6:00 AM Cause now our time is all our own.
Това не е само наше мнение, но и позиция на Световната здравна организация.
This isn't just my position, this is the position of the World Health Organization.
Резултати: 675, Време: 0.0793

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски