ONLY TO THE EXTENT - превод на Български

['əʊnli tə ðə ik'stent]
['əʊnli tə ðə ik'stent]
само до степен
only to the extent
only to the degree
just slightly
само до степента
only to the extent
only to the degree
just slightly
само дотолкова доколкото
само до размера
only to the extent
only up to the amount
единствено до степента
only to the extent
само в обхвата
only to the extent
only within the scope
only in the range
единствено дотолкова доколкото
единствено до размера

Примери за използване на Only to the extent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such adjustments shall be possible only to the extent that a corresponding increase
Корекциите могат да се правят само дотолкова, доколкото се извършва съответстващо повишаване
We share information with these companies only to the extent necessary for the purposes of processing payments you make via our web site.
Ние споделяме информация с тази платформа единствено до степента, необходима за целите на обработка на плащанията, които правите чрез нашия уеб сайт.
their responsibility is only to the extent of the defined membership(property) contributions.
тяхната отговорност е само до размера на определените членски(имуществени) вноски.
We're all creative, but only to the extent that we realize that we create our own limits with the way we think.
Всички сме безкрайно креативни, но само до степен, до която осъзнаваме, че създаваме свои собствени ограничения- това, което мислим.
use personal data only to the extent necessary for the establishment,
използваме лични данни само до степента, необходима за създаването,
You may use said material only to the extent that we or the usage licensers authorise it expressly.
Можете да използвате въпросния материал само дотолкова, доколкото ние или лицензодателите на използваните материали изрично са го разрешили.
We will share information with payment services only to the extent necessary for the purposes of processing payments you make via our website.
Ние споделяме информация с тази платформа единствено до степента, необходима за целите на обработка на плащанията, които правите чрез нашия уеб сайт.
Specifically, such payments will be reinvested only to the extent that they exceed gradually rising caps.”.
По-конкретно, тези плащания ще бъдат реинвестирани само до степен, в която те надхвърлят постепенно увеличаващите се тавани„.
We process your personal data through our services only to the extent that at least one of the following applies.
Ние обработваме личните Ви данни чрез нашите услуги само до степента, при която се прилага едно от следните.
You may use this material only to the extent that we or the licensors expressly authorize it.
Можете да използвате въпросния материал само дотолкова, доколкото ние или лицензодателите на използваните материали изрично са го разрешили.
For the phenomenal reality can comprehend the Preexistent attributes only to the extent of the human capacity.
Защото мимолетната същност може да проумее Предвечните качества единствено до степента на човешките възможности.
You may use said material only to the extent that we or the usage licensers authorize expressly.
Можете да използвате посочения материал само до степен, до която ние или лицензополучателите изрично разрешаваме.
The data will be processed only to the extent necessary to identify
В този случай данните ще бъдат обработени само до степента, необходима за идентификация
Such measures may derogate from certain parts of this Regulation, but only to the extent, and for such a period as is, strictly necessary;
Такива мерки могат да представляват дерогация от определени части на настоящия регламент, но само дотолкова, доколкото и за такъв период, за който е стриктно необходимо.
The user can make use of the material concerned only to the extent that we or licensors expressly use the autorizemos.
Можете да използвате посочения материал само до степен, до която ние или лицензополучателите изрично разрешаваме.
Therefore, contract revenue is recognised only to the extent of costs incurred that are expected to be recoverable.
Следователно приходите по договора се признават само до степента на направените разходите по договора, които се очаква да бъдат възстановими.
In any case, on our side, only authorized persons have access to your personal data, and only to the extent that it is necessary for the aforementioned purposes.
Във всеки случай от наша достъп до Вашите данни имат само оторизирани лица и то само дотолкова, доколкото това е необходимо за гореспоменатите цели.
Web shop can only to the extent that it can not be used at the expense of the rights of other buyers
Commerce уеб интерфейс могат да бъдат използвани само до степен, че не е за сметка на правата на други клиенти
A pendulum can help you predict future events only to the extent that you yourself understand what the possibilities are.
Едно махало може да ви помогне да предскажете бъдещи събития само до степента, в която Вие сами разбирате какви са възможностите.
processes your personal data solely for the purposes mentioned above and only to the extent that is strictly necessary to effectively serve them.
обработваме вашите лични данни само за целите, споменати по-горе, и само дотолкова, доколкото е необходимо за ефективното им обслужване.
Резултати: 406, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български