СВЕТЕШЕ - превод на Английски

shone
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
glowed
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
light
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали
shining
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
shines
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
shined
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
glowing
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ

Примери за използване на Светеше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вътре нещо светеше.
Something lights within.
В сградата никъде не светеше.
There were no lights on in the building.
Светеше в зелено.
It glowed green.
Светеше ярко като луната горе… Приближаваше се към него….
It was shining brightly as the moon above… it was coming back to him…'.
Светеше по погрешка, затворено е.
The light was a mistake. We're closed.
И нейното лице светеше като светлина през тази мъгла.
And her face was shining like a light through that mist.
Светеше червено, когато бях близо до последния Конник.
It was glowing red when I was around the last Horseman.
Една нощ, небето светеше с ивици от огън.
One night, the sky lit up with streaks of fire.
Обектът светеше, плаваше… Беше най-величественото нещо, което някога съм виждала.
The object was glowing, floating… it was… the most sublime thing i had ever seen.
Светеше над банята ни миналата нощ.
It was shining over our bath last night.
Лицето му светеше, докато говореше с нея.
His face lights up when he talks about her.
Голямата къща светеше отвътре и отвън като коледна елха.
Her house was lit up inside like a Christmas tree.
Когато светилникът Му светеше на главата ми.
When he caused his lamp to shine upon my head.
Макар че луната светеше, зад това червено петно всичко изглеждаше непроницаемо черно.
Though the moon was bright, yet everything seemed impenetrably black beyond that red patch.
Млечният път светеше през облаците, а звездите блещукаха по интересен начин.
The Milky Way was shining through the clouds, making the stars sparkle in an interesting way.
Но Мади каза, че слънцето светеше там също.
But Maddy said that the sun was shining there too.
Не го ли видяхте? Кръстът светеше целия!
Did'nt you see that the cross all lit up.
Дали колата му беше там, дали светеше прозореца му.
If his car was there, if the light was on in his window.
Имаше червени очи и светеше, Джон. Цялото му тяло светеше.
It had burning red eyes, and it was glowing, John, its whole body was glowing.
В нито една от тях не светеше.
There wasn't a light in any of them.
Резултати: 131, Време: 0.0792

Светеше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски