СВЕТЯТ - превод на Английски

glow
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
shine
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
light up
светват
светне
светят
запали
запалват
озари
светлината нагоре
огрее
glowing
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
shining
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
glowed
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
glows
блясък
сияние
светлина
светене
светят
блестят
сияят
заревото
глоу
тлеещ
lights up
светват
светне
светят
запали
запалват
озари
светлината нагоре
огрее
shines
блясък
шайн
сияние
светлина
блестят
светят
блесне
сияе
грее
засияе
lit up
светват
светне
светят
запали
запалват
озари
светлината нагоре
огрее

Примери за използване на Светят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така като слънцето ти е зад главата, ти светят ушите и приличаш на някакво роботче.
With the sun shining through your ears, you look like an alien.
Ярко-червени лица навсякъде, се усмихват и светят в жарта.
Bright red faces all around, smiling and glowing in fervour.
Те светят толкова ярко, когато си възбуден от мен.
They shine so bright when you're hot for me.
Светят в тъмното Английски.
Glow in the dark English.
Тези обувки светят.
These shoes light up.
Очите му светят всеки път, когато те види.
His face lights up every time he hears them.
Изрязани от прозрачен кварц, те светят с вътрешна светлина.
Cut from transparent quartz, they glowed with an inner light.
Поради присъствието на тези чужди ДНК риби светят ярко в ултравиолетовата светлина.
Due to the presence of these foreign proteins the fish brightly glows in UV light.
Нека да бъдем въздържани в телата си, които ще светят като слънцето.
In our glorified bodies we too will be shining like the sun.
Флуоресцентен конец- светят в тъмното.
Luminescent threads- glowing in the dark.
Сега моите лъчи светят по друг начин.
The light shines now in a different way.
Живеят в мен и светят, повече и повече.
They live in me and shine more and more.
Направете вашия екран светят с Pulse! 1.
Make your homescreen glow with Pulse! 1.
Особено светулките, задниците им светят.
Especially fireflies. Their butts light up.
Очите му светят всеки път, когато те види.
His face lights up whenever he sees her.
Че лампите в рамките на 100 фута от лабораторията светят, дори когато са изключени.
Light bulbs within 100 feet of the lab glowed even when turned off.
всички звезди светят ярко.
all the stars shining bright♪.
Облъчи ги с ултравиолетова лампа. Ако светят, значи са позитивни за е-коли.
If it glows, then the area the sample was taken from is positive for e coli.
А шиповете ти откога светят?
And your spikes? Glowing? How long?
Сега моите лъчи светят по друг начин.
Now my rays shine differently.
Резултати: 521, Време: 0.0711

Светят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски