СЕРИОЗНИ ОСНОВАНИЯ - превод на Английски

serious reasons
сериозна причина
сериозни основания
сериозен повод
strong reasons
силна причина
сериозна причина
сериозни основания
добра причина
силни мотиви
substantial grounds
strong grounds
weighty reasons
сериозна причина
важна причина
serious reason
сериозна причина
сериозни основания
сериозен повод
strong reason
силна причина
сериозна причина
сериозни основания
добра причина
силни мотиви
real reasons
истинската причина
реална причина
действителната причина
реални основания
истинският мотив
истинският повод
същинската причина
сериозна причина
реални обяснения
защо наистина
solid grounds
твърда земя
твърда почва
солидна основа
здрава основа
стабилна основа
солидна земя
твърда основа
твърда повърхност
здрава почва
solid reasons

Примери за използване на Сериозни основания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Налице са сериозни основания да се изправим пред това огромно предизвикателство с общи усилия, включващи ЕС,
There are strong reasons for approa-ching this immense challenge in a community effort involving the EU,
Като има предвид, че са налице сериозни основания да се смята, че явяването му по телевизията е било инсценирано
Whereas there are serious reasons to believe his appearance on TV was staged
Трябва да се посочат много сериозни основания, за да може едно различие в третирането на основата на пола да се приеме за съобразно с Конвенцията.
Very weighty reasons would have to be put forward before the Court could regard a difference of treatment based exclusively on the ground of sex as compatible with the Convention.
Имаме сериозни основания да подозираме Турция в интензивна подготовка за военна намеса на територията на суверенна държава, каквато е Сирия.
We have serious grounds to suspect intensive preparations by Turkey for a military invasion on the territory of the sovereign state of Syria.
За когото има сериозни основания да се предполага, че е извършил тежко престъпление от неполитически характер извън територията на Република България;
There are serious reasons for believing you committed a serious nonpolitical crime outside the United States.
Имаме сериозни основания да смятаме, че някои от тези лица са участвали в мрежата за подпомагане на обвинени във военни престъпления.
We have strong reasons to believe that some of these persons have been involved in the network for supporting those indicted with war crimes.
е трудно да се прецени дали са налице сериозни основания за отмяна.
it is difficult to assess whether there are strong grounds for annulment.
Са налице сериозни основания да се предполага, че представлява заплаха за обществото
There are serious grounds for believing that it poses a threat to society
Трябва да се посочат много сериозни основания, за да може едно различие в третирането на основата на пола да се приеме за съобразно с Конвенцията.
Very weighty reasons would have to be put forward before the Court could regard a difference of treatment based exclusively on the ground of nationality as compatible with the Convention.
Има сериозни основания да се предполага, че е извършил тежко криминално престъпление от неполитически характер извън територията на България.
There are serious reasons to believe you have committed a serious nonpolitical crime outside the United States.
Може би ние нямаме сериозни основания да се вълнуваме, да спорим
Maybe, we have no real reasons to worry, argue
Можем да позволим изпращане на данни само когато има сериозни основания да се подозира, че въпросното лице е въвлечено в престъпления.
We can only allow data to be passed on where there are strong reasons to suspect the person concerned of being involved in crime.
Лица, за които има сериозни основания да се счита, че са извършили или ще извършат престъпление;
Persons with regard to whom there are serious grounds for believing that they have committed a criminal offence;
Събитията в Гърция през последните месеци дават сериозни основания за страх от"загубено десетилетие".
The events in Greece in the past few months give some solid grounds for fear of a"lost decade".
Предвид това, има сериозни основания да се счита, че много животни, различни от човека, имат душевни състояния.
Given this, there are strong reasons to think many nonhuman animals have mental states.
Тази конвенция не се прилага по отношение на лицата, за които има сериозни основания да се предполага.
The provisions of this Convention shall not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that-.
Имаме сериозни основания да подозираме Турция в интензивна подготовка за военна намеса на територията на суверенна държава, каквато е Сирия.
We have serious grounds to suspect Turkey of intensive preparations for military intrusion into the territory of the sovereign state- the Syrian Arab Republic.
Гражданин на трета държава или лице без гражданство се изключва от кръга на бежанците, когато има сериозни основания да се счита, че съответното лице.
A third country national or stateless person is excluded from being a refugee where there are serious reasons for considering that.
полицията няма сериозни основания да ограничи контактите ви.
unless the police have a serious reason to restrict your contacts.
Имаме сериозни основания да мислим, че Ал Масри е бил убит наскоро в пакистанските племенни райони.
We have strong reason to believe that's true, and that al-Masri was killed recently in Pakistan's tribal areas.
Резултати: 184, Време: 0.1195

Сериозни основания на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски