REASONABLE GROUNDS - превод на Български

['riːznəbl graʊndz]
['riːznəbl graʊndz]
разумни основания
reasonable grounds
reasonably
reasonable basis
reasonable justification
основателни причини
good reasons
reasonable grounds
legitimate reasons
valid reasons
legitimate grounds
compelling reasons
justified reasons
justifiable reasons
well-founded reasons
good cause
разумни доводи
reasonable arguments
reasonable grounds
rational argument
обосновано
justified
reasoned
substantiated
reasonable
reasonably
grounded
based
warranted
justifiable
valid
основателна причина
good reason
valid reason
legitimate reason
probable cause
compelling reason
good cause
reasonable cause
justifiable reason
reasonable grounds
justified reason
разумно основание
reasonable grounds
reasonable foundation
reasonably
reasonable justification
основателни основания
legitimate grounds
reasonable grounds
с основателни съображения

Примери за използване на Reasonable grounds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are some other reasonable grounds for the admission of the adoption, based on the child's best interest.
Налични са други основателни причини, базирани на най-добрия интерес на детето, за допускане на осиновяването.
Parents are only committed to such measures when they have reasonable grounds to suspect their child is engaging in infringing activity when using the Internet, it added.
Родителите са отговорни да предприемат такива мерки, само ако имат разумно основание да заподозрат, че тяхното дете се занимава с нарушения, когато ползва интернет, добавят от съда.
There would be reasonable grounds, what with all the strange activity,
Ще се намери основателна причина, като всички особени действия,
Reasonable grounds for suspicion of irregularities on the part of the Norwegian child protection authority('Barnevernet').
Разумни основания за подозрение за нередности от страна на Oргана за закрила на детето в Норвегия("Barnevernet").
(c) the competent authority has reasonable grounds to believe that the holder of the goods did not acquire them lawfully.
Компетентният орган има основателни причини да твърди, че държателят на движимите културни ценности не ги е придобил по законен начин.
A police officer has the right to stop you if-- That's the important word here. If he has reasonable grounds to believe a crime is gonna be committed.
Полицаят може да ви спре, и това е важната част, ако има основателна причина да смята, че ще извършите престъпление.
(ii) persons regarding whom there are factual indications or reasonable grounds that they will commit criminal offences;
Ii лица, за които са налице факти или разумни основания да се счита, че ще извършат престъпления;
Com has reasonable grounds to suspect that any information you provide is not complete and accurate.
Com има основателни причини да подозира, че всеки Информацията, която предоставяте не е пълна и точна.
the police can stop and search you without having reasonable grounds for suspecting they will find the items.
съпроводен с насилие, полицията може да ви спре за обиск без основателна причина и подозрения, че ще намерят нещо.
They have reasonable grounds for believing that arrest is necessary to protect a child or other vulnerable person.
Имат разумни основания да смятат, че арестът е необходим, за да се предпази дете или друго уязвимо лице.
Has reasonable grounds to believe that she did not belong in the"Attack"of the subsidy.".
Има основателни причини да смятам, че не й е мястото в"Атака" на тази субсидия.".
We will correct your personal data as soon as practicable after the request has been made unless we have reasonable grounds not to do so.
Коригираме вашите лични данни възможно най-бързо след като искането е направено, освен ако нямаме основателни причини да не направим това;
This protection should not extend to superfluous information that the person revealed without having such reasonable grounds.
Тази защита не следва да обхваща излишната информация, която лицето е разкрило, без да има такива основателни причини.
Costs in the UK should be met where there are reasonable grounds for treatment abroad.
Разходите в Обединеното кралства да се покриват, когато има основателни причини за лечение зад граница.
the Revenue Commissioners have reasonable grounds-.
комисарите по приходите имат основателни причини.
search they must have reasonable grounds for suspecting that they will find.
те трябва да имат основателни причини за подозренията си, че могат да открият.
The police officer who carries out the search must have reasonable grounds for suspecting that there is evidence on the premises relating to the offence
Полицейският служител, който извършва претърсването, трябва да има основателни причини да подозира, че в имота има доказателства,
They have reasonable grounds for believing that if they do not force entry it would hinder the search, or someone would be placed in danger.
Има основателни причини да се вярва, че ако не се влезе със сила, това ще попречи на претърсването или дадено лице ще бъде застрашено.
The officer who carries out the search must have reasonable grounds for suspecting that there is evidence on the premises relating to the offence
Полицейският служител, който извършва претърсването, трябва да има основателни причини да подозира, че в имота има доказателства,
Obligation for those whose work involves regular contact with children to report situations where they have reasonable grounds for suspecting abuse;
Задължаване на лицата, чиято работа включва редовен контакт с деца, да съобщават за ситуации, в които имат основателни причини да подозират злоупотреба;
Резултати: 355, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български