СЕ ВЪЗПОЛЗВАШ - превод на Английски

taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
use
употреба
използване
приложение
полза
прилагане
използвайте
you're exploiting
benefit
полза
предимство
обезщетение
изгода
облага
бенефит
се възползват
благото
се ползват
облагодетелстват

Примери за използване на Се възползваш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Докара ме вкъщи, за да се възползваш от мен.
You drove me home so you could take advantage of me.
Достатъчно, за да се възползваш от шанса.
Good enough to take a chance.
Дадох възможност да се измъкнеш, но не мислих, че ще се възползваш.
I was giving you an out. I didn't think you would actually take it.
И когато имаш такива една възможност ти се възползваш от нея.
And when you got such an opportunity… you took advantage of it and framed him.
Продполагах, че преди да я продадаш, ще се възползваш от нея.
I thought that until you sell it you would somehow take advantage of it.
Искаш да ме напиеш, за да се възползваш от мен?
You trying to, uh, get me drunk so you can take advantage of me?
Достатъчно, за да се възползваш от шанса.
Them enough to take the chance.
И затова, че се възползваш от Анаис.
And the fact that you're taking advantage of Anais.
Ти се възползваш от Уолтър и мен. Но най-лошото,
You're taking advantage of Walter, of me but worst of all,
Какво му е лошото да вярваш… че ако не се възползваш от шанса, може да е в разрез с волята Му?
What harm is there in believing… that not taking a chance might be a confounding of His will?
Случиха се някои неща, които й повлияха, а ти се възползваш от нея.
She's gone through some stuff that affected her, and you're taking advantage of her.
Защо не се възползваш от една от най-посещаваните социални мрежи в света и не се свържеш с хора от града
Why not use one of the world's most visited social networks
все още можеш да спечелиш безплатен кеш, като се възползваш от предимствата на програмата ни Покани приятел.
you can still win some free cash by taking advantage of our Tell-a-Friend programme.
обикновено ще се възползваш от широката позиция на краката
you will usually benefit from a wider stance
Значи докато съучениците ти се бунтуват срещу неправдата, ти се възползваш от тях, за да печелиш лесни пари?
So while your fellow students rise up against injustice you exploit them for a quick buck?
когато ти се отдаде възможност, се възползваш и Марко е убеден, че моментът е настъпил.
when an opportunity presents itself you take it, and Marco is convinced the time is now.
Извини ме, Клеър, но ми се струва, че се възползваш от ситуацията да отстояваш властта, без да имаш това право.
Forgive me, Claire, but it seems to me that you are taking advantage of the situation to assert authority you don't have a right to assert.
Ако не аз, то ти би бил глупак, ако не се възползваш от експертизата на Тийл'к.
You would be a fool not to take advantage of Teal'c's expertise.
Наясно си, че ми се полага една седмично… защото си мой лекар, а сега се възползваш.
You know it's not fair. You only know I have one a week because you're my doctor and now you are taking advantage.
Разбирам, че знаейки, че съм почитателка на книгите на Верн, ти скалъпи тези лъжи, за да се възползваш от мен.
I understand that because you know I'm partial to the writings of Jules Verne… you concocted those mendacities in order to take advantage of me.
Резултати: 61, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски