СЕ МАХАМЕ - превод на Английски

get out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
go
отидете
отиват
върви
иди
да тръгвам
давай
да ходя
we're outta here
getting out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
we will leave
ще напуснем
ще си тръгнем
оставяме
тръгваме
ще заминем
ще излезем
ще се махнем
заминаваме
ще си отидем
напускаме
out of here
от тук
да се махна оттук
за навън
вън оттук
извън тук
да изляза оттук
да се измъкнем
да се махаме оттук
да изведем оттук
get the hell out of here
се махай от тук
се разкарай от тук
да се омитаме от тук
измитай се оттук
да получим адът извън тук
да се пръждосваме от тук
да се ометете оттук

Примери за използване на Се махаме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Осребряваме чека и се махаме оттук.
We are cashing this check and getting out of here.
Ние се махаме от тук.
We get out of here.
Ако видя дете албинос да свири на банджо се махаме от тук, ясно?
I see an albino kid playing the banjo, we're out of here, okay?
И се махаме от тук.
And get out of here.
Просто го накарай да преведе парите и се махаме от тук.
Just get him to transfer the funds, and we're out of here.
Нека се махаме от тук.
Let's get out of here.
Остава само да го разделим, и се махаме от тук.
All we gotta do is split it up and we're out of here.
Всички се махаме оттук!
Everybody get out of here!
Към края на седмицата се махаме от тук.
By the end of the week we're out of here.
Йо, нека се махаме от тук.
Yo, let's get out of here.
Вървим една миля и се махаме от тук.
A mile away, and we're out of here.
Тогава ние се махаме оттук.
Then we get out of here.
Снижавам трегера ти се качваш, и се махаме от тук.
I lower the entry beam you step in, and we're out of here.
Нека да го завършваме и се махаме от тук.
Let's finish it and get out of here.
Ще сложа тази качулка на главата ти… и се махаме от тук.
I'm gonna put this hood on your head… and we're out of here.
Сериозно, нека просто се махаме от тук.
Seriously, let's just get out of here.
Вземаме новото момиче и след това се махаме оттук?
So we get the new girl and THEN we're out of here?
Ще направим ресекция на това и се махаме от тук.
We're gonna resect this and get out of here.
И след това се махаме оттук.
And then we're out of here.
Vee, аз мисля, че трябва се махаме от тук!
Vee, I think you should get out of here!
Резултати: 221, Време: 0.0911

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски