СЕ ОБЕДИНЯВАМЕ - превод на Английски

we join together
се обединяваме
се обединим
come together
се събират
се съберат
идват заедно
се обединяват
се обединят
се съединяват
се съчетават
се срещат
се сливат
дошли заедно

Примери за използване на Се обединяваме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А когато се обединяваме, то чувстваме себе си в друга реалност,
When we unite, then we feel a different reality,
Когато се обединяваме, нашите желания, толкова различни, противоположни,
When we unite, our desires that are so different,
Америка, нашите приятели и съюзници се обединяваме с всички, които се борят за мира
America and our friends and allies join with all those who want peace
Приятелство и разбирателство са основното послание, около което всички ние се обединяваме, изтъкна в заключение министър Младенов.
Friendship and understanding is the key message around which we all unite, Minister Mladenov said in conclusion.
Главното е, че благодарение на тези две действия- пряко и„задкулисно“,„алтернативно“- ние се обединяваме и в крайна сметка си връщам всички части на своята душа.
The main thing is that thanks to these two actions, directly and“through the back door,” alternating them we unite, and eventually I return all the parts of my soul.
Ако след нашите усилия се съединим в своя кръг, искаме да включим към себе си и останалите групи, и накрая се обединяваме всички заедно.
If after our efforts to unite in our circle we want to include the rest of the groups inside of us, then we are uniting everyone together.
Ние се обединяваме в кризисните ситуации
We are uniting in a crisis situation
се обърна към всички присъстващи с думите, че„днес се обединяваме около един нов морал
turned to all present by saying that"today we are uniting around new morality
този инструмент ние още повече се обединяваме с природата като едно цяло и излизаме в ново,
provides the means by which we unite with nature ever more as a whole,
сега се обединяваме в името на мира
we now unite for the sake of peace
В този час ние всички се обединяваме чрез нашата привързаност към този наш германски народ
In this hour we all join in professing our faith to this,
Идеята, около която всички в МАРИСАН се обединяваме става едновременно и философия на компанията. В тясно сътрудничество с нашите партньори да разработваме иновативни продукти,
The idea which unites everyone from MARISAN and turned into company philosophy is the manufacturing of such products to provide for construction,
като независими хора, посветени в нашата вяра, сега се обединяваме в името на мира
independent people rooted in our faith we ought now unite for the sake of peace
когато в зачитането на легитимните различия, се обединяваме в насърчаването на яхното цялостно човешко развитие.
respectful of legitimate diversity, we are united in promoting their integral human development.
от Западните Балкани и за това, че възможностите са отворени, когато се обединяваме около европейските ценности
proves that opportunities are open when we unite around the European values
се причастяваме с Тялото и с Кръвта Христови, ние се обединяваме с всички ония, които обладава Божията любов към хората(“Иреникон”,
when we communicate of the Body of Christ we are united to all whom our Lord embraces in His love toward mankind(Irenikon,
може никога да не срещнем, но се обединяваме по този начин, защото… Аристотел е казал,
but we join together that way, because-- Aristotle said--
идва да се бие за нас и в това се обединяваме срещу общия враг.
coming to fight for us in that we unite against a common enemy.
Ние се обединяваме за годишна среща
We join together for an annual meeting
Супергероите на DC се обединяват в новия трейлър на Justice League.
DC's heroes unite in the new Justice League trailer".
Резултати: 49, Време: 0.1404

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски