СЕ СЪОБРАЗЯВАМЕ - превод на Английски

comply
съответствие
изпълнение
отговарят
се съобрази
се съобразяват
спазват
изпълняват
съответстват
следвайте
съблюдават
respect
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
consider
смятам
помислете
считат
разгледаме
обмислете
разглеждат
вземете
да имате предвид
прецени
we take
ние се
вземем
ние приемаме
взимаме
предприемаме
поемаме
отделяме
водим
направим
хващаме
to be reckoned with
complying
съответствие
изпълнение
отговарят
се съобрази
се съобразяват
спазват
изпълняват
съответстват
следвайте
съблюдават
respecting
уважение
отношение
връзка
респект
зачитане
почит
уважават
спазването
зачитат
спазват
following
да последваш
следване
да последва
следвайте
следете
спазвайте

Примери за използване на Се съобразяваме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Плащаме всички дължими данъци и се съобразяваме с данъчните закони във всяка държава, в която работим.
We pay all of the taxes due and comply with the laws in every country we operate in around the world.
В повечето офиси на летища ще се съобразяваме с полети и ще предоставяме автомобили извън нормалното работно време.
At most airport locations, flights will be met and cars supplied outside normal working hours.
При изграждането, ние се съобразяваме с това и винаги може да се разчита това, че потребителя ще изпита удоволствие от лесното избиране на продукт и бърза поръчка.
In the developing process, we comply with this and you can always rely that the users will experience the pleasure of the shopping on your store.
В повечето офиси на летища ще се съобразяваме с полети и ще предоставяме автомобили извън нормалното работно време.
In most locations flights will be met and cars supplied outside of normal working hours.
Това смешно изглеждащи парче на упражняване оборудване е сила, за да се съобразяваме.
This is a funny kind of piece of simulators is a force to be reckoned with.
Плащаме всички дължими данъци и се съобразяваме с данъчните закони във всяка държава, в която работим.
We always pay all of the taxes due and comply with the tax laws in every country we operate in around the world.
В повечето офиси на летища ще се съобразяваме с полети и ще предоставяме автомобили извън нормалното работно време.
Out of Hours- In most locations flights will be met and cars supplied outside of normal working hours.
умения и интереси, с които ние се съобразяваме в процеса на преподаване и учене.
which must be considered in the teaching and learning process.
Ние се съобразяваме с разпоредбите за водата, където и да работим,
We comply with water regulations wherever we operate
Така че ние избираме времето за потенциране, като се съобразяваме с календара- например потенциране на сребро никога няма да се проведе при намаляваща луна.
So we choose the times of exponentiation by following a calendar- for example, silver exponentiation would never take place during the waning moon.
умения и интереси, с които ние се съобразяваме в процеса на преподаване и учене.
which must be considered in the teaching and learning process.
Експертно мнение- ние се съобразяваме с изискванията Ви, но даваме мнение,
Expert opinion- We comply with your requirements, but give our expert opinion,
В проектите си, освен че се съобразяваме с определения бюджет,
In our projects, apart from complying with the set budget,
Платили сме всички дължими данъци и се съобразяваме с данъчните разпоредби във всяка страна по света, в която работим”, заяви говорител на Google в изявление.
We pay all of the taxes due and comply with the tax laws in every country we operate in around the world,” a Google spokesman said in a statement.
Трябва да търсим общи решения на проблемите на Европа, като се съобразяваме с избора на всяка държава-членка, позволявайки им да решат как да постигнем напредък.
We must look towards common solutions to Europe's problems, whilst respecting the choice of each EU Member State by allowing them to decide how we progress.
Освен че се съобразяваме с всички законови изисквания,
Besides complying with all legal requirements,
При производството на нашите машини се съобразяваме с конкретните изисквания
In the production of our machines comply with the specific requirements
Като се съобразяваме с желанията на клиентите си,
While respecting the wishes of our clients,
При изграждането на сайт или редизайн на съществуващ такъв, ние се съобразяваме с изградената визия на фирмата- цветове,
When developing a website or making a redesign of an existing one, we comply with the established brand- colors,
Осигуряваме естественото му усвояване по начин, най-близък до научаването на родния, като в същото време се съобразяваме с индивидуалните потребности на всяко дете.
The teachers provide the children with natural language acquisition in a manner closest to acquiring their mother tongue, while respecting the individual needs of each child.
Резултати: 77, Време: 0.1341

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски