да се обмисли
to consider
should be considered
consideration
to reflect
to ponder
to think се счита
is considered
is regarded as
is deemed
shall be deemed
deemed
shall be considered to be
is thought
shall be
is thought to be
is believed to be да се има предвид
to keep in mind
to bear in mind
to consider
to note
be aware
to have in mind
is to be considered да се обмислят
to consider
be thought
to think да се приеме
to be taken
be accepted
be considered
be administered
to accept
be used
be regarded
be ingested
be received
to consume да се вземат предвид
to be taken into account
to consider
to be considered
take account
to be taken into consideration
are to be taken into account
consideration да бъде разглеждан
be treated
be dealt
to be regarded
be looked
be browsed
be examined
to be seen
to be viewed
be interpreted
to be addressed се смята
is considered
is believed
is thought
is seen as
is regarded as
is said to be
it is estimated
said
is viewed as
counts as да се обсъди
to discuss
to consider
to talk
to be debated
be dealt
to be addressed да се приема
to be taken
be accepted
be considered
be administered
to accept
be used
be regarded
be ingested
be received
to consume да се помисли да се вземат под внимание да бъдат взети предвид да се възприема
What should be considered in that process? Doxycyline hyclate can be considered to have“well established use”. Може да се приеме , че доксициклиновият хиклат има„добре установена употреба“. Alternative treatments should be considered . Трябва да се обмислят алтернативни лечения. Then… something quite desperate must be considered . Тогава… трябва да се обмисли нещо доста отчаяно. Two factors should be considered in the selection of lubricants. Има 2 основни фактора, които трябва да се вземат предвид при избора на лубрикант.
Anything else will be considered a failure. As successful will be considered a participation rate over 66%. За такова ще се смята участие на над 66% от кредиторите. Madagascar should therefore no longer be considered for the final solution”. Alternative treatment options should be considered . Трябва да се обмислят алтерантивни възможности на лечение. You will not be considered normal. Няма да се приеме като нормално. Supportive care may be considered . Може да се обсъди поддържащо лечение. These conditions should be considered in the differential diagnosis. Тези заболявания трябва да се вземат предвид при диференциалната диагноза. This should be considered when prescribing pregabalin in this condition. Това трябва да се има предвид , когато прегабалин се предписва за това състояние. If indicated, prevention of further absorption can be considered . Ако е показано, може да се обмисли предотвратяване на понататъшната абсорбция. Everything else would be considered a failure. Всичко друго ще се счита за провал. What is different should never be considered as a threat. Многообразието не трябва никога да се приема като заплаха. Wandering waves, which may be considered to reach a height of 30 m. Блуждаещи вълни, които, както се смята , могат да достигат до височина 30 метра. Alternative techniques which do not involve radioactivity should be considered . Трябва да се обмислят алтернативни техники, невключващи радиоактивност. Now is it possible that these could be considered bribes? Възможно ли е това да се приеме като подкуп? Madagascar need not longer therefore be considered in connection with the Final Solution.". Мадагаскар повече няма да бъде разглеждан във връзка с окончателното решение.”.
Покажете още примери
Резултати: 11353 ,
Време: 0.1018