СКЛЮЧАТ - превод на Английски

conclude
сключване
заключение
заключават
сключват
приключи
завърши
сключи
завършват
стигат до извода
стигат до заключението
enter
въвеждане
въведете
влезте в
влизат в
навлизат в
въвеждате
навлезе в
make
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
sign
знак
признак
следа
знамение
табела
сигнал
белег
символ
жестомимичен
надпис

Примери за използване на Сключат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато две лица сключат договор, те по обикновено поемат двупосочни задължения- едната страна приема да предостави на другата стоки
Where two people conclude a contract, they generally enter into a two-way obligation- one undertakes to provide the other with goods
Краят на законната раздяла поражда правно действие за трети страни едва след като съпрузите сключат нов брачен договор
The end of separation shall produce effects for third parties only if the spouses make a new marriage contract and register it in
двете предприятия ще сключат многогодишно споразумение за доставка, обхващащо продажбите на продукти в САЩ
the two businesses will enter into a multi-year exclusive supply agreement covering sales within the United States
Да договорят и сключат амбициозно, всеобхватно
(a) to negotiate and conclude an ambitious, comprehensive
сунитския ислям с радост ще сключат мир една с друга и няма да се съсредоточават неоправдано върху обръщането една на друга или воденето на борба.
Sunni Islam will happily make peace with one another, and not focus unduly on converting one another or fighting.
Обединеното кралство сключат споразумение за свободна търговия,
the United Kingdom conclude a free trade agreement,
Лондон и Вашингтон ще сключат отделен мир с Берлин,
Washington would make a separate peace with Berlin,
Можете да оставите ордери за валутни сделки и нашите валутни дилъри ще следят валутните пазари вместо Вас и ще сключат сделката при достигането на курса до определеното от Вас ниво.
You can leave orders for FX transactions and our FX dealers will monitor the FX markets for you and will conclude the deal when the rate level set by you has been reached.
сунитския ислям с радост ще сключат мир една с друга
Sunni Islam will happily make peace with each other,
властите на кантона ще сключат за Вас здравна осигуровка.
the cantonal authority will conclude a health insurance policy for you.
основният акцент логично е какво би станало, ако държавите членки сключат международно споразумение в област, в която вече съществуват правила на ЕС.
logically the focus is then on what would happen if Member States conclude an international agreement in an area where EU rules already exist.
Ако Европейският съюз и Канада сключат споразумение относно процедурите за сигурност при обмена на класифицирана информация,
Where the EU and Canada have concluded an Agreement on security procedures for the exchange of classified information,
Когато ЕС и трета държава сключат споразумение, установяващо рамка за участието на тази трета държава в операции на ЕС по управление на кризи,
Where the[European Union] and a third State have concluded an agreement establishing a framework for the latter's participation in[European Union] crisis management operations,
Страните ще положат максимални усилия, за да сключат и ратифицират новото си споразумение в областта на рибарството до 1 юли 2020 г., така че то да бъде действащо към момента на определяне на възможностите за риболов през първата година след преходния период.
The Parties will use their best endeavours to conclude and ratify their new fisheries agreement by 1 July 2020 in order for it to be in place in time to be used for determining fishing opportunities for the first year after the transition period.
Целта на този ресурс е да се улесни получаването от заинтересованите страни на факта, че определени икономически субекти са официално класифицирани като МСП, за да сключат правни отношения с тях,
The purpose of this resource is to facilitate the receipt by interested parties of the fact that certain economic entities are officially classified as SMEs, in order to enter into legal relations with them,
след като държава членка и трета държава сключат споразумение.
a Member State and a third country have concluded an agreement.
Националните агенции ще поканят организациите, които са подписали рамкови споразумения за партньорство, да предоставят подробен работен план за доброволчески дейности, за да сключат конкретни споразумения за безвъзмездни средства за период от 18 месеца.
the National Agencies will invite the organisations with whom the financial framework partnership agreements have been signed to provide a detailed work plan of volunteering activities in order to conclude specific agreements for grants for periods of 18 months.
по време на окупация или задържане, ще сключат споразумения с цел.
in detention are situated, shall conclude agreements in order.
придобивките по осигурителната схема, като за тази цел сключат фиктивен брак с тях.
they might then be tempted to enter into a marriage of convenience in order to secure pension scheme benefits for their respective unmarried partners.
(11) Това не се прилага когато конкурентите сключат нереципрочно вертикално споразумение и i доставчикът е производител
(11) This does not apply where competitors enter into a non-reciprocal vertical agreement and(i)
Резултати: 57, Време: 0.036

Сключат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски