Примери за използване на Смелият на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Динамичният ефект, видимата изразителност, смелият стил- са ярко свидетелство за това.
Павел и смелият Север до света чрез[медиите].
Той не е смелият герой.
Дали възпитаниците на ELAM доказват, че смелият експеримент има смисъл?
Този пасаж е бил много скъп за Филип Меланхтон, смелият помощник на Лутер.
Смелият шивач.
Смелият човек не е онзи, който не се страхува.
Смелият Facebook статус съобщения за смели хора.
Смелият план позиционира района като световен лидер в борбата с изменението на климата;
Най- смелият мъж, който някога съм познавал ми даде това.
Смелият нов свят“.
И така, смелият капитан възлага на Мата Хари поредната секретна мисия.
Но смелият поглед на високотехнологичния стил е насочен към бъдещето.
Огромният Тип и Смелият Даш.
Брандън- смелият рицар.
Смелият нов свят от Олдъс Хъксли се приближава все по-близо.
Смелият лидер не може да изостави народа си в трудни времена," каза Търичану.
Необичайната комбинация е смелият вариант за една спалня в провинциален стил.
Тези, които Смелият студа обикновено се слой с Gore-Tex
Смелият Гладиус ще се бие с лъв!