СПРАВЯТ - превод на Английски

doing
правят
вършат
да направя
общо
deal
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
handle
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете
manage
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
cope
коуп
справяне
се справят
faring
тарифа
билет
цена
такса
се справят
пари
work
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат
do
правят
вършат
да направя
общо
dealing
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
done
правят
вършат
да направя
общо
dealt
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
handling
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете
managing
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
coping
коуп
справяне
се справят
handled
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете
fared
тарифа
билет
цена
такса
се справят
пари
managed
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
fare
тарифа
билет
цена
такса
се справят
пари
working
работа
труд
дейност
дело
произведение
творба
трудов
работят
работни
действат
handles
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете

Примери за използване на Справят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Справят се със себе си, отървават се от тези емоции.
They deal with them. they get rid of them.
Те се справят чудесно в ролите си.
They work fine in their roles.
Справят се с голотата пред камерата различно.
Cope with being naked on camera in different ways.
VAL, как се справят днес на пазара Фетч и Ретрийв?
VAL, how's Fetch Retrieve doing in the market today?
Основната разлика между богатите и бедните е как се справят със страха.
The primary difference between a rich person and a poor person is how they manage fear.
Под вода се справят по-добре от мен.
They do better underwater than I do..
Справят банкиране, иновациите стъбла, дръжки на дребно.
Handle banking, innovation stems, stalks retail.
Арчър се справят добре на всички нива на действие игра, наречена NosTale.
Archer is faring well at any level of the action game called NosTale.
Много добра справят с метеоризъм адсорбенти.
Very good cope with flatulence adsorbents.
Книги един към шест справят с равнина, геометрия.
Books 1 to 6 deal with plane geometry.
Как се справят този сезон?
How are they doing this season?
бедните е как се справят със страха.
the poor is how they manage fear.
Ето как се справят институциите.
That's how institutions work.
Как се справят с това?
How they dealing with that?
Как се справят камионите на IVECO в тези условия?
How do the Iveco trucks behaved on the dunes?
Нека се справят с тях.
We will let them handle it.
Как се справят г-н Рийз и следовател Фъско с новите си назначения?
How are Mr. Reese and Detective Fusco faring in their new assignments?
Справят с молба/ PDF кодиран с цитира-печат в faxmail(13 Фев 2015).
Cope with application/pdf being encoded with quoted-printable in faxmail(13 Feb 2015).
СПИН се справят с увереност в културата.
Aids you deal with confidence in the culture.
Две компании там се справят изключително добре.
Two companies down there are doing extraordinarily well.
Резултати: 1278, Време: 0.0864

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски