СТРАДАЩОТО ЧОВЕЧЕСТВО - превод на Английски

suffering humanity
struggling humanity

Примери за използване на Страдащото човечество на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изправеното пред трудности и страдащо човечество гледа към нас.
A troubled and afflicted mankind looks to us.
и нека спасим това страдащо човечество.
and deliver this suffering humanity.
Религията е ефективен източник на еволюцията, безжалостно подгонващ ленивото и страдащо човечество, пребиваващо в естественото си състояние на интелектуална инерция,
Religion is the efficient scourge of evolution which ruthlessly drives indolent and suffering humanity from its natural state of intellectual inertia forward
Изправеното пред трудности и страдащо човечество гледа към нас, моли ни да продължим танца със съдбата,
A troubled and afflicted mankind looks to us, pleading for us to keep our rendezvous with destiny,
Страдащото човечество навсякъде се нуждае от помощ.
Gifted people everywhere need support.
Наградата за Нобелова награда за мир бе връчена през 1979 г., за да донесе помощ на страдащото човечество.
Awarded the Nobel Peace Prize in 1979 for bringing help to suffering humanity.
за папския нунций за тяхната нарастваща помощ към страдащото човечество.
the papal nuncio for their growing aid to suffering humanity.
Те са се заклели да устоят в боя с господаря на злото и да останат със страдащото човечество на Земята до края на съществуването й.
They swore to undergo the battle with the hierophant of evil and to remain with suffering humanity on Earth to the very end of its existence.
Но тяхната любов и милосърдие към страдащото човечество е била толкова голяма,
But their love and sympathy for suffering humanity was so great that they came
извършено от нашия Господ Иисус Христос и от Неговата милост за страдащото човечество.
healing of the paralytic, which our Lord performed, and of His mercy to suffering humanity.
самоотвержено да се стараем да облекчаваме болките на страдащото човечество.
seeking with unselfish earnestness to lighten the woes of suffering humanity.
качването към Бога и да носиш своите благословения на страдащото човечество, на всички, които са се отклонили от правия път.
carry your blessings to suffering humanity- and to all who have gone astray from the right path.
в пастирско служение в полза на страдащото човечество по цял свят“.
pastoral service for the benefit of suffering humanity throughout the world”.
които наричат себе си лекари да престанат да залъгват страдащото човечество с празни приказки,
once and for all, to stop deceiving suffering humanity with idle talk,
можем да придружаваме себе си и страдащото човечество, преди всичко онова, което е най-потискано от последствията от престъпността
can accompany ourselves and suffering humanity, above all those who are most oppressed by the criminal consequences
даването на общо свидетелство в служенето на нуждите на страдащото човечество.”.
giving a common witness in serving the needs of suffering humanity.
даването на общо свидетелство в служенето на нуждите на страдащото човечество.”[1].
giving a common witness in serving the needs of suffering humanity.”[1].
От дълбините на тази земя на сълзите, където страдащото човечество влачи мъчително съществуване;
Out of the depths of this valley of tears, through which suffering humanity painfully struggles-up from the bellows of this sea,
От дълбините на тази земя на сълзите, където страдащото човечество влачи мъчително съществуване;
From the depths of this vale of tears where sorrowing humanity makes weary progress,
Не е нужно повече грешното, страдащо човечество да чака идването на първосвещеника.
No longer need sinful sorrowing humanity await the coming of the high priest.
Резултати: 235, Време: 0.0291

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски