САМОТО ЧОВЕЧЕСТВО - превод на Английски

humanity itself
самото човечество
самата човечност
хуманността , самите
mankind itself
самото човечество
man himself
самия човек
самият мъж
самото човечество
самите хора
humankind alone

Примери за използване на Самото човечество на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
чудати, че стоейки над тях, докато те лежат в кърви в калта, на него му се струва, че самото човечество е било отмъстено.
queer that standing over them where they lie bleeding in the mud he feels mankind itself vindicated.”.
основите на сградата на човечеството ще бъдат неустойчиви, а самото човечество е изложено на непрестанна гибел.
the foundation of human edifice is insecure, and mankind itself is exposed to continuous peril.
Въпросът- Има ли живот след смъртта? е толкова стар, колкото и самото човечество.
The question of whether or not there is life after death is as old as man himself.
но и с освобождението на самото човечество.
also the liberation of mankind itself.
Айнщайн е казал, че ако популацията от пчели умре, самото човечество ще умре в рамките на четири години.
Einstein said that if the bee population died out, man himself would die out within four years.
скрити съкровищници и за самото човечество.
about their cities, and about mankind itself.
това е било причинено от самото човечество.
this was caused by mankind itself.
Самото човечество, осъзнавайки нищетата на съвременната цивилизация,
The humanity itself, realizing the misery of the modern civilization,
Откакто е открил, че бруталното му военно обучение е било с една-едничка цел: да унищожи най-голямата грешка на Бога, самото човечество, Кейл е преследван от същия човек, който го е превърнал в Ангел на смъртта- папа-Изкупител Боско.
Since discovering that his brutal military training has been for one purpose--to destroy God's greatest mistake, mankind itself--Cale has been hunted by the very man who made him into the Angel of Death: Pope Redeemer Bosco.
е създател на външните неща, то детето произвежда самото човечество и така неговите права са необходими за социалната трансформация.
the child produces nothing less than mankind itself, and for that reason concern for his rights makes social transformation all the more urgent.
Тези на самото човечество.
Through humanity itself.
Тези на самото човечество.
From humanity itself.
Това ще зависи от самото човечество.
That is up to humanity itself.
Това ще зависи от самото човечество.
That will decide the humanity alone.
Истинският враг е самото човечество.”.
The real enemy is humanity itself".
Истинският враг е самото човечество.”.
Our real enemy is humanity itself.”.
Това ще зависи от самото човечество.
It will be mankind itself.
Истинския враг е самото човечество.".
The real enemy then, is humanity itself.".
Най-голямата заплаха за човечеството е самото човечество.
The greatest threat to humanity is humans themselves.
Че истинският враг е самото човечество.“.
The real enemy is humanity itself.”.
Резултати: 1068, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски