СЪДЕБНИЯ ПРОЦЕС - превод на Английски

trial
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби
judicial process
съдебен процес
съдебна процедура
съдопроизводството
наказателния процес
юридически процес
lawsuit
дело
съдебен процес
съдебен иск
съд
жалба
обвинение
litigation
съдебен процес
съдебен спор
спор
съдопроизводство
процесуално представителство
съдебни дела
съдебно производство
искове
legal process
правен процес
законов процес
съдебен процес
юридически процес
законови процедури
правни процедури
юридическа процедура
съдебна процедура
законен процес
законодателния процес
court process
съдебния процес
съдебното производство
съдебната процедура
court proceedings
съдебно производство
на съдебните процедури
legal proceedings
съдебно производство
съдебен процес
законова процедура
правна процедура
judicial proceedings
съдебно производство
съдебна процедура
court procedures
съдебно производство
съдебна процедура
съдебен ред
съдебния процес

Примери за използване на Съдебния процес на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Извънсъдебното уреждане на спорове също ще бъде насърчавано като алтернатива на съдебния процес.
Alternative dispute resolution methods are also considered as an alternative to court proceedings.
Лицето, което встъпи след започването на съдебния процес, т.е.
A person who intervenes after the start of the litigation, i.e.
Тези противоречия обаче ще бъдат уточнени по време на съдебния процес.
Any disputes will be cleared during the judicial process.
Те молитва се подготви за съдебния процес на следващия ден.
They prayerfully prepared themselves for the trial the next day.
Правото на защита е неотменимо право във всяко положение и степен на съдебния процес.
Defense is an inviolable right at every stage and instance of legal proceedings.
Ще уведомя Съда че оттегляме съдебния процес.
I will notify the court we're gonna dismiss the lawsuit.
(1) Всички страни в съдебния процес ще притежават равни права.
(1) All parties to judicial proceedings shall have equal rights.
Мога да ти помогна със съдебния процес.
I can help you with the litigation.
Бързина на съдебния процес.
Speediness of judicial process.
(1) Всички страни в съдебния процес ще притежават равни права.
(1) All parties in legal proceedings have equal rights before the court.
Google плаща 8.5 млн. долара за да уреди съдебния процес Buzz.
Google pays $8.5 million to settle Buzz lawsuit.
Тя е в г-жа Florrick режим на съдебния процес.
She's in Mrs. Florrick mode for the trial.
Принципът на равенство на страните в съдебния процес.
The principle of party autonomy in court procedures.
Очевидно това е присъда, която ще уважаваме и уважаваме съдебния процес.
Yes obviously this is a verdict that we will respect and we respect the judicial process.
Между другото, това е началото на съдебния процес за азбеста.
By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit.
Взех участие в полицейски интервюта, и в съдебния процес.
I took part in police interviews, and in the trial.
Очевидно това е присъда, която ще уважаваме и уважаваме съдебния процес.
Obviously this is a verdict we will respect- and we respect the judicial process.
може да избегнем съдебния процес.
we could avoid a lawsuit.
Караджич бойкотира съдебния процес.
Karadzic boycotting trial.
Но няма доктор в града, който да те прегледа след съдебния процес.
But no doctor in town will see you after that lawsuit.
Резултати: 1139, Време: 0.1131

Съдебния процес на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски