ТАЗИ БЕЗПРЕЦЕДЕНТНА - превод на Английски

this unprecedented
тази безпрецедентна
тази невиждана
това небивало
this groundbreaking
тази новаторска
тази революционна
тази безпрецедентна
това ново

Примери за използване на Тази безпрецедентна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ето моето ръководство стъпка по стъпка за извличане на най-голяма полза от тази безпрецедентна възможност.
Here's a step-by-step guide to make the most out of this incredible opportunity for engagement.
Знаем, че този процес ще бъде дълъг и многоетапен и че последиците от тази безпрецедентна здравна криза ще бъдат дълготрайни.
We know that this road will be long and gradual and that the consequences of this unprecedented health crisis will be long lasting.
Тази политическа воля отразява отговорното отношение, възприето от държавите-членки при справянето с тази безпрецедентна криза в историята на единната ни валута.
This political will reflects the responsible attitude that Member States have taken in managing this unprecedented crisis in our single currency's history.
Като основен участник в тази безпрецедентна и историческа инициатива,
As a principal player in this unprecedented and historic peace initiative,
Комисията ще даде възможност на държавите членки да използват пълната гъвкавост, предвидена в правилата за държавна помощ за справяне с тази безпрецедентна ситуация.
The Commission will enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to tackle this unprecedented situation.
всички политически партии в Палестина трябва да използват тази безпрецедентна възможност да привлекат Израел към отговорност.
all political parties in Palestine should exploit this unprecedented opportunity of holding Israel accountable.
всички политически партии в Палестина трябва да използват тази безпрецедентна възможност да привлекат Израел към отговорност.
all political parties in Palestine should exploit this unprecedented opportunity to hold Israel accountable.
В една икономика, където повечето индустрии забавят, тази безпрецедентна скорост на растеж се е увеличила търсенето на професионално обучени aestheticians и естет курсове.
In an economy where most industries are slowing down, this unprecedented growth rate has increased the demand for professionally trained aestheticians and esthetician courses.
тъй като те продължават да работят неуморно за преодоляване на предизвикателствата, породени от тази безпрецедентна пандемия.
our suppliers as they continue to work tirelessly to overcome the challenges brought on by this unprecedented pandemic.
Бюджетът на тази безпрецедентна операция по сигурността наближава вече 1 млрд. евро, почти четири пъти
The budget for this unprecedented security operation is already nearly 1 billion euros,
Всички възможни средства в рамките на действащия бюджет на ЕС ще бъдат използвани за подкрепа на държавите от ЕС при управлението на тази безпрецедентна ситуация.
All possible means- within the existing EU budget- will be used to support EU countries in their handling of this unprecedented situation.
Тази безпрецедентна здравна криза подлага нашите системи за здравеопазване под огромен натиск- в много европейски болници запасите от основни лекарства са застрашени от изчерпване.
In charge of Health and Food Safety, said:"This unprecedented health crisis is putting our health care systems under enormous strain- with stocks of essential medicines in many European hospitals at risk of running low.
Година след формирането на Глобалната Коалиция за борба с ИДИЛ сме постигнали напредък в нашите усилия да се разформирова и победи тази безпрецедентна терористична напаст.
In the year since the formation of the Global Coalition to Counter ISIL we have made progress on our campaign to degrade and defeat this unprecedented terrorist scourge.
екипът казва, че тази безпрецедентна находка и всички редки,
the team says this unprecedented discovery- and all the rare,
В тази безпрецедентна международна изложба ще бъдат представени общо 50 великолепни бронзови статуи от елинистическата епоха, част от експозициите на най-важните археологически музеи в света.
This unprecedented international exhibition includes a total of 50 magnificent bronze statues of the Hellenistic era displayed in the expositions of the most important archaeological museums in the world.
за временните промени, които правим, когато се справяме с тази безпрецедентна ситуация.
the temporary changes we are making as we deal with this unprecedented situation.
за да се изправят срещу тази безпрецедентна заплаха.
Chris come together to face this unprecedented threat.
Chris се събират заедно, за да се изправят срещу тази безпрецедентна заплаха.
Chris Redfield come together to face this unprecedented threat.
за да се изправят срещу тази безпрецедентна заплаха.
Chris come together to face this unprecedented threat.
Много души, въплътени в течение на последните десет години, дойдоха с шанса да завършат кармичните уроци от трето измерение в тази безпрецедентна за един живот възможност.
Many souls who incarnated during the past 10 years came in for the chance to complete third density karmic lessons in this unprecedented one-lifetime opportunity.
Резултати: 499, Време: 0.0358

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски