ТОЧНИЯ БАЛАНС - превод на Английски

right balance
правилен баланс
подходящ баланс
точния баланс
точното равновесие
правилното равновесие
добър баланс
правилното съотношение
дясно баланс
exact balance
точния баланс
correct balance
правилния баланс
точния баланс
точното равновесие
подходящ баланс
precise balance
прецизен баланс
точния баланс
proper balance
подходящ баланс
правилен баланс
подходящо равновесие
добър баланс
точния баланс
правилното равновесие
добро равновесие

Примери за използване на Точния баланс на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Предложението предвижда подходящо решение на съществуващия проблем с постигането на точния баланс между съперничещи си приоритети като свободата на изразяване
The motion provides an appropriate solution to the ongoing problem of striking the right balance between competing priorities, such as freedom of expression
Следователно е нужно да намерим точния баланс между амбиции и реализъм,
We need to strike the right balance, therefore, between ambition and realism,
Той трябва да намери точния баланс за интеграцията в еврозоната,
He needs to strike the right balance on eurozone integration,
Сигурна съм, че ще намерим решение, което да намери точния баланс между подобряването на достъпа на потребителите до защита
I am confident that we will find a solution that strikes the right balance between improving consumer access to redress
Убеден съм, че предложената директива постига точния баланс между защитата на данните на гражданите
I am convinced that the proposed directive strikes the right balance between citizens' data protection
През май 2009 г., Комисията ще публикува съобщение, в което ще се опитаме да намерим точния баланс между опростеност, прозрачност
In May 2009, the Commission will issue a communication where we will seek to strike the right balance between simplification, transparency
да разгледаме нова стратегия, която намира точния баланс между откритостта, защитата и подпомагането.
it is essential to consider a new strategy that strikes the right balance between openness, protection and support.
дискретни процедури и гарантира точния баланс.
discreet procedures, and guarantees the exact balance.
Изключително важно е всички тези органи да функционират правилно, за да се гарантира точния баланс и усвояване на витамини
It is vital that all these organs are functioning properly to ensure that you are getting the correct balance of nutrition from the vitamins
Смятам, че е възможно да се намери точния баланс между защитата и опазването на Арктика,
I think it is possible to find a proper balance between Arctic protection
трябва да внимаваме да постигнем точния баланс между държавите-членки въз основа на техните възможности и ресурси.
we must be careful to strike the correct balance between Member States based on their capabilities and resources.
вътрешната среда в помещението трябва да предоставя точния баланс между температурата на въздуха,
the interior environment must provide the proper balance of air temperature,
Но считам, че членът на Комисията постигна точния баланс, може би по-добре от повечето от нас,
But I think the Commissioner got the balance right, probably better than most of us,
вероятно сме успели да постигнем точния баланс.
we have just about got the balance right.
Освен това, предвид необходимостта да се предоставят указания за СО относно това как да намерят точния баланс между разходите и ползите, в насоките на Комисията за
Furthermore, taking into account the need to provide guidance to CBs on how to strike the right balance between costs and benefits,
Моята група счита, че вместо това трябва да намерим точния баланс между насърчаването на новаторството
Instead, my group believes we need to strike the right balance between encouraging innovation
за да открием точния баланс между икономическите свободи, залегнали в Договора,
which is normal, in order to strike the right balance between the economic freedoms laid down by the treaty,
Въпреки това Комисията е съгласна да проучи начините за повишаване на бързината на процедурите за подбор извън това, което понастоящем се допуска от вътрешните правила, като същевременно поддържа точния баланс между бързина и прозрачност.
However, the Commission agrees that it will explore ways to increase further the speed of the selection procedures beyond what the internal rules currently allow whilst striking the right balance between speed and transparency.
Комисията е съгласна да проучи начини за повишаване на бързината на процедурите за подбор извън това, което понастоящем се допуска от вътрешните правила, като същевременно поддържа точния баланс между бързина и прозрачност.
the Commission agrees that it will explore ways to increase further the speed of the selection procedures beyond what the internal rules currently allow whilst striking the right balance between speed and transparency.
Комисията постига точния баланс с улесняване на представителните искове,
is of the opinion that the Commission strikes the right balance of facilitating representative actions,
Резултати: 209, Време: 0.1207

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски