ТРУДНИТЕ РЕШЕНИЯ - превод на Английски

difficult decisions
труден избор
трудно решение
тежкото решение
сложно решение
нелекото решение
tough decisions
трудно решение
труден избор
тежко решение
твърдо решение
сериозно решение
hard choices
труден избор
тежък избор
твърд избор
трудно избор
hard decisions
трудно решение
тежко решение
труден избор
difficult choices
труден избор
тежък избор
трудно решение
пред сложен избор

Примери за използване на Трудните решения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искам да се уверя, че си готов да вземеш трудните решения, когато му дойде времето.
I need to trust that you're ready to make the difficult decisions when the time comes.
Дългото отлагане на взимането на решение за спасяването на Кипър обаче доведе до тежки заключения и съответно до трудните решения.
The long postponement of the decision for bailout for Cyprus, however, has led to hard conclusions and therefore to tough decisions.
позволявайки й да прави каквото иска, само за да не трябва да предприемаш трудните решения сама.
letting' her do as she pleases just so you don't have to undertake any difficult decisions yourself.
Моят призив към гръцките ръководители е да обяснят откровено на населението на Гърция трудните решения, които трябва да вземе държавата.
My appeal to the Greek leaders is to explain in honest terms to the population of Greece the difficult choices that the country has to make.
Всички тези супер гениални специалисти по компютърни науки, които трябваше да наемеш от MIT срещу крупно заплащане би трябвало да вземат трудните решения.
All those super genius computer scientists that you had to recruit from MIT at great expense are supposed to make the hard decisions.
но обикновено трудните решения дават най-голям резултат.
but usually the tough decisions result in the biggest impact.
да направим трудните решения и да спасим каквото можем.
make the hard choices, and salvage what we can.
Иран може би ще предпочетат да отложат трудните решения за догодина.
Iran would both probably prefer to delay difficult decisions until next year.
знам всичко за трудните решения, когато опре до честта на Даунтън.
I know all about hard decisions when it comes to the honour of Downton.
Европа се нуждае от това и ние ще го отстояваме, ще вземем трудните решения и ще поемем отговорност там, където другите се провалят.
That is what Europe will need, and we will stand there and take the tough decisions and take the responsibilities where others fail.
Calc внася ред в числата и ви помага с трудните решения, когато преценявате алтернативите.
Calc tames your numbers and helps with difficult decisions when you're weighing the alternatives.
те ще вземат правилните и трудните решения.
taking the hard decisions.
Той не прави лесни трудните решения в живота ни.
it certainly won't eradicate difficult decisions from our lives.
Саркози изброи трудните решения, които Франция трябва да вземе.
he highlighted the difficult decisions that France should take.
предимствата и трудните решения в управлението на семейната фирма споделя учредителят на Сдружението на фамилния бизнес в България.
shares his thoughts about the continuity of the generations, the risks, benefits and difficult decisions in the management of the family company.
Обама дойде на власт с обещанието да сложи край„на хроничното ни избягване на трудните решения“ за реформиране на финансите,
Mr Obama came into office promising to end“our chronic avoidance of tough decisions” on reforming its finances-
и аз ще взимам трудните решения в семейството ни.
I will make the difficult decisions for our family.
Иронично, но с отлагането на трудните решения, за да не се разстрои някой
Ironically, by procrastinating on the difficult choices, by trying not to get anyone mad,
американският държавен секретар Кондолиза Райс призова европейските съюзници да не отлагат"трудните решения" за Косово.
US Secretary of State Condoleezza Rice urged European allies not to put off"tough decisions" on Kosovo.
Той ще даде възможност на студентите да развият аналитични и критични умения, които са от значение за разбирането на анализа на политиките, както и някои от трудните решения, свързани с идентифицирането,
Introduces students to the fundamental skills of policy analysis and to some of the difficult choices involved in identifying,
Резултати: 89, Време: 0.111

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски