ТРУДОВОТО ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ - превод на Английски

wages
заплата
заплащане
надница
възнаграждение
отплата
наемен
водене
водят
labour remuneration
трудовото възнаграждение
заплащане на труда
wage
заплата
заплащане
надница
възнаграждение
отплата
наемен
водене
водят
work remuneration
трудовото възнаграждение

Примери за използване на Трудовото възнаграждение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трудовото възнаграждение за извършена работа ще бъде определяно справедливо чрез специални споразумения между интернираните, задържащата държава
Wages for work done shall be determined on an equitable basis by special agreements between the internees,
на които не е им е изплатено полагащото им се трудовото възнаграждение от работодателят.
which is not paid them their due wages by the employer.
социалните права и обезпечения, помощите и трудовото възнаграждение, се определя от компетентните органи на тази държава-членка, в съответствие с приложимото законодателство на Общността;
allowances and remuneration, shall be established by the competent authorities in that Member State in accordance with applicable Community law;
частта от трудовото възнаграждение на длъжника и приравнените към него плащания, равна на 50% от минималната месечна работна заплата, трябва да остане като несеквестируем доход,
a proportion of the work remuneration of the debtor and payments equivalent thereto equal to 50% percent of the minimum monthly wage must remain intact,
За частично пенсиониране на работник[…] е необходимо той и работодателят да се споразумеят за намаляване на работното време и на трудовото възнаграждение с поне 25%, но не повече от 75% и едновременно с това работодателят да сключи при спазване на следващия параграф договор за частично заместване за работното време, освободено от частично пенсионирания работник.
In order for a worker to take partial retirement,… he shall agree with his employer to a reduction in working hours and remuneration of at least 25% and no more than 75%,… At the same time the employer shall conclude a“relief” contract, in accordance with the provisions of the following paragraph, in order to cover the working hours no longer covered as a result of the worker taking partial retirement.
Неизплащане на трудово възнаграждение от работодател.
Non-payment of wages by employer.
Вземания за трудово възнаграждение, за които не е предвидена друга давност.
Claims for remuneration for which no other limitation period is provided.
Изплащане на трудово възнаграждение и др.
Payment of wages, etc.
Вариращо трудово възнаграждение: сума за твоя принос в оборота на напитки.
Variable wage: this is an amount based on your contribution to sales of drinks.
Иронията е, че минималното трудово възнаграждение е лош начин за борба с бедността.
The irony is that minimum wages are a bad way to combat poverty.
Консултирахме заплащане на специфично трудово възнаграждение.
We have advised the payment of specific remuneration.
Каква е разликата между„трудово възнаграждение” и„работна заплата”?
What's the difference between"wage" and"salary"?
Основно или допълнително трудово възнаграждение, определено с нормативен акт;
A basic or supplementary labour remuneration, fixed by a statutory instrument;
Лицата, чието трудово възнаграждение или доход надхвърля определен размер;
(b) persons whose wages or income exceed a prescribed amount;
Тема: Гърция, профсъюзен представител, трудово възнаграждение, тълкуване на правото.
Subject: Greece, interpretation of the law, remuneration of work, union representative.
Да плаща уговореното трудово възнаграждение за извършената работа;
To pay the labour remuneration agreed for the work done;
Минималното трудово възнаграждение има голяма емоционална
Minimum wages have a powerful emotional
Експлоатантът може да ви изплаща три вида трудово възнаграждение.
The owner can pay three types of wage.
За времето на отстраняване работникън няма право на трудово възнаграждение.
During the suspension period the worker shall not be entitled of remuneration.
Господа, пенсията е отложено трудово възнаграждение.
Speaker, a pension is deferred wages.
Резултати: 44, Време: 0.1227

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски