Примери за използване на Уредените на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
През октомври беше разкрито, че„уредените“ прогнози за климата за Обединеното кралство
Турчина(Джейсън Стейтъм) и неговия близък приятел/съучастник Томи влизат в света на уредените мачове чрез прословутия организатор на боксови мачове„Тухлата“(Алън Форд).
Аз преди ти казах. Аз не вярвам не уредените бракове Аз вярвам в брака по любов.
включително за уредените Ви сметки и всички задължения, които не са изплатени изцяло своевременно.
различни от уредените в Закона.
Така добих представа за това как се осъществяват уредените бракове в Индия и особено в семейството на Варша,
обаче надхвърля уредените от Директива 2006/15 рамки единствено за закрила на правото на отдаване под наем и в заем, тъй като тя е заложена и в други относими към областта директиви.
Ранните, уредените и насилствени бракове са характерни за всички общества с патриархален морал
Целтите на обработването на данни произтичат от провеждането на преддоговорни мерки, които предхождат уредените с договор делови отношения
При това положение Съдът приема, че положението на самата г‑жа McCarthy няма никаква връзка с някое от уредените в правото на Съюза положения,
В уредените с тези общи условия случаи на прекратяване на договора,
В случай на съответстващо уреждане уредените от длъжника плащания чрез менителница не могат да бъдат изисквани от получателя,
следва да се заключи, че положението на лице като г‑жа McCarthy няма никаква връзка с някое от уредените в правото на Съюза положения
За разлика от изрично уредените в законодателството ред
присъединяване регионалните организации за икономическа интеграция, упоменати в член 23, трябва да декларират своята степен на компетентност по отношение на уредените от тази конвенция въпроси.
за размера наподадените, уредените или оспорваните искания(позиция накредитора) и размера на приетите, уредените или оспорванитеискове(позиция на длъжника).
които предхождат уредените с договор делови отношения
за размера наподадените, уредените или оспорваните искания(позиция накредитора) и размера на приетите, уредените или оспорванитеискове(позиция на длъжника).
работата и заетостта Директива 2000/78 е сред актовете на Съюза, свързани с уредените от Конвенцията на ООН въпроси.
правните изисквания за упражняването на тези средства за правна защита се отличават от изискванията, които се прилагат за уредените в предложението средства за правна защита.