УЧАСТТА - превод на Английски

fate
съдба
участ
фейт
destiny
съдба
дестини
предназначение
участ
дестъни
предопределение
съдбините
doom
гибел
дуум
обреченост
съдбата
обречените
мъчението
смъртта
участта
ориста
обричат
lot
много
доста
голям
множество
лот
condition
състояние
условие
заболяване
положение
кондиция

Примери за използване на Участта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си се примирил с участта си.
You're resigned to your fate.
Време е да приемем участта си, отче.
It's time to accept our lot, father.
Исая 66:24: Участта на нечестивите.
Isaiah 66:24: The Fate of the Wicked.
Губещият казва, че това е участта му.
The loser says it's his fate.
Бих могла да я предпазя от участта й.
To keep her from her fate.
А злият Раван трябва да посрещне участта си.
And evil Ravan has to meet his fate.
А на планинския склон под кулата противниците му очакват участта си.
On the mountainside below, the allies await their fate.
Участта им бе непростима.
Their fates are regrettable.
Себастиао се опитва да хвърли светлина върху участта на прокудените.
Sebastião was trying to shine a light on the fates of the outcast.
А голямата изненада е участта на лошия Рей Валенти.
The big surprise here is the fate of the poor Ray Valenti.
Такава е участта на по-малкия, да бъде в сянката на по-големия.
Such is the plight of young, be in the shadow of a senior.
Участта на човек е да умре веднъж
Just as man is destined to die once,
Участта на човек е да умре веднъж
People are destined to die once
Едва не го застигна участта на ученика му.
He almost suffered the same fate as his pupil.
Себастиао се опитва да хвърли светлина върху участта на прокудените.
Sebastião trying to shed light on the lives of the marginalized.
Участта на правителството, а и на Гърция като цяло зависи от това с какви стойности ще се сдобият те.
The fate of the government and of Greece as a whole depends on what values they will have.
Участта на жените е да властват, участта на мъжете е да царуват,
The destiny of a woman is to rule, the destiny of a man is to reign,
Исая описва участта на Едом с език, който е поразително сходен с този в Откровение 14:10.
Isaiah describes the fate of Edom in language that is strikingly similar to that of Revelation 14:10.
В продължение на почти четиридесет години, след като участта на Ерусалим бе обявена от самия Христос,
For nearly forty years after the doom of Jerusalem had been pronounced by Christ Himself,
Когато в светилището бъде произнесено неотменимото решение и участта на света бъде определена завинаги, жителите на земята няма да знаят.
When the irrevocable decision of the sanctuary has been pronounced and the destiny of the world has been forever fixed, the inhabitants of the earth will know it not.
Резултати: 369, Време: 0.0853

Участта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски