PLIGHT - превод на Български

[plait]
[plait]
участ
fate
destiny
lot
condition
doom
destination
portion
fortune
тежкото положение
plight
difficult situation
grave situation
dire situation
serious situation
lamentable situation
hard situation
predicament
положението
situation
position
status
condition
state
plight
circumstances
standing
съдбата
fate
destiny
fortune
life
doom
destined
състоянието
condition
state
status
situation
fortune
health
wealth
проблемите
problems
issues
troubles
concerns
challenges
difficulties
тежкото състояние
plight
dire state
difficult situation
severe condition
serious condition
ситуацията
situation
circumstances
страданията
suffering
pain
misery
sorrow
the suffering
afflictions
distress
hardship
anguish
agony
бедата
trouble
problem
adversity
misfortune
affliction
distress
disaster
woe
calamity
тегобите

Примери за използване на Plight на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The plight of the country's education system is no better.
Ситуацията с образователните системи в света не е по-добра.
But the plight of hundreds of minors remains uncertain.
Само че съдбата на стотиците други деца остава неясна.
I understood the plight of that bird.
Аз тълкувам състоянието на тази птичка.
emotionally engaged in the plight of those affected.
емоционално ангажиран с тежкото състояние на засегнатите.
The idea is to focus attention on the plight of the homeless.
Идеята му бе да привлече внимание към проблемите на бездомните.
everyone expects the allies to do more to alleviate their plight.
очакват съюзниците да помогнат, да облекчат страданията им.
Using the plight of your own people to do Kane's dirty work.
Да използваш бедата на собствените си хора, за да свършиш мръсната работа на Кейн.
Imagine the plight of poor.
Представете си положението на един беден.
That's the plight of an oil-producing nation.
Това е тежкото положение на една страна, производител на петрол.
I'm sure carlson will be moved by his plight.
Сигурен съм, че Карлсън ще се трогне от състоянието му.
Bulgaria has provided humanitarian assistance to ease the plight of refugees in neighbouring countries.
България оказа хуманитарна помощ, за да облекчи съдбата на бежанците в съседните страни.
On the one hand, I understand the plight.
От една страна разбирам ситуацията.
The plight of one personality must to a certain extent be shared by all.
Бедата на една личност в някаква степен става обща беда..
And understand your plight at last!
Осъзнайте най-накрая положението си!
My father brought his plight upon himself.
Баща ми донесе участ му върху себе си.
The plight of the bee offers a possibly unique opportunity to work with citizens.
Тежкото положение на пчелите предлага една вероятно уникална възможност да се работи с гражданите.
Enough to see his plight.
Достатъчно е да се наблюдава състоянието му.
We're all familiar with the plight of the music industry.
Всички вече са наясно със съдбата на музикалната индустрия.
Pondering the plight of their bank accounts, no doubt.
Без съмнение обмислящи положението на банковите си сметки.
Plight got our heroine.
Бедата получи нашата героиня.
Резултати: 735, Време: 0.0879

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български