УЧАСТТА - превод на Румънски

soarta
съдба
участ
орис
destinul
съдба
предназначение
дестини
destiny
участ
предопределение
soartei
съдба
участ
орис

Примери за използване на Участта на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото когато в опасност е участта на Запада, оцеляването на нашата цивилизация,
Și când este în joc destinul Occidentului, supraviețuirea Occidentului,
Когато в светилището бъде произнесено неотменимото решение и участта на света бъде определена завинаги, жителите на земята няма да знаят.
Când decizia Sanctuarului va fi pronunţată irevocabil și soarta lumii va fi hotărâtă pentru totdeauna, locuitorii pământului nu vor ști nimic.
Всички те решават участта си чрез личен избор,
Toţi îşi hotărăsc destinul prin propria lor alegere,
При всеки случай животът и участта му бяха описани иронично точно в думите на неумолимия враг на нацистка Германия многоуважаемия Уинстън Чърчил.
Oricum, viaţa şi soarta sa au fost cel mai bine rezumate, ce ironie, în cuvintele celui mai aprig dușman al Germaniei naziste, onorabilul Winston Churchill.
Когато завърши работата на изследователния съд, участта на всички ще бъде решена за живот
Când lucrarea judecății de cercetare se încheie, soarta tuturor va fi hotărâtă pentru viață
А с оттеглянето на ред обещания да подобри участта на най-онеправданите попари очакванията,
Iar prin faptul că a revenit asupra mai multor promisiuni de a îmbunătăţia soarta celor mai săraci,
На най-ниското стъпало на обществената стълбица то създава тези армии от недоволни от участта си пролетарии, вечно готови за бунт;
În partea de jos a scalei, ea creează aceste armate de muncitori nemultumiți de soarta lor și mereu gata să se revolte;
някой има правото да обвързва… участта на германския народ със собствената си съдба.
cineva are dreptul să lege… soarta poporului german de propriul său destinul.
мълчаливо очакваше участта си.
ci îşi aştepta soarta în tăcere.
Но така е, този, който обича, трябва да сподели участта на онзи, когото обича.
Ei, Cel ce iubeste trebuie… să-mpărtăsească soarta celui iubit.
Като има предвид, че проблемът с безследно изчезналите лица е хуманитарен и произтича от правото на близките на безследно изчезналите лица да узнаят участта им;
Întrucât problema persoanelor dispărute este o problemă de natură umanitară care rezultă din dreptul rudelor persoanelor dispărute de a cunoaște soarta acestora;
Карлос Кастанеда е написал:"Боецът приема участта си, независимо каква е и я приема с върховна смиреност.".
Carlos Castenada a scris,"Un razboinic isi ia soarta, oricare ar fi, si o accepta cu umilinta.".
Когато узнах участта на другите, не можех просто да те дам.
Când am auzit ce sa întâmplat cu ceilalți copii,- Nu am fost de gând să-ți dau.
с вяра Те молим да ни удостоиш с участта на спасяваните, като Добросърдечен.
să ne învredniceşti, Hristoase, de partea celor mântuiţi, ca un Indurat.
единственият начин да се избягат от участта си е редовно да посещават училище.
singura modalitate de a scăpa din situaţia lor este de a merge la şcoală în mod regulat.
Кремъл паднал, всички на Събора много се тревожели и за участта на младежите, попаднали в ръцете на болшевиките,
Când Kremlinul a căzut, toți ierarhii din Sinod erau foarte îngrijorați de soarta tinerilor care au căzut în mâinile bolșevicilor
тъмни сили вече са решили участта на това мило момиче,
forţe obscure au decis, deja, soarta acestei fete dulci.
чрез който ще бъде определена участта на всеки.
prin care va fi hotărât destinul lor veșnic.
чрез който ще бъде определена участта на всеки.
prin care se va hotărî soarta lor veşnică….
Да се споят наново веригите на предаността, които някога обвързвали всички от Уестминстър до приставите и съдиите в графствата, и които били така жестоко разкъсани от участта на Ричард II.
Nevoia de a face din nou monarhia engleza credibila, de a relipi lanturile loialitatii, care se întindeau odata de la Westminster la conetabilii si judecatorii din comitate si care au fost atât de rau distruse de soarta lui Richard II.
Резултати: 72, Време: 0.1039

Участта на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски